“见了他,她变得很低很低,低到尘埃里,但她心里是欢喜的,从尘埃里开出花来。”
爱情,千百年来在无数文人墨客笔下生花
相对于我们现代对爱人的直白
古人们却是那么含蓄的浪漫
年少时初读
只知其意不知其心
并无所感
而今人生已经历
几番离合、人情冷暖
无意间翻开那卷书
再次读到那几句话
眼底竟突然泛起几丝湿意
“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”
这句话出至归有光的《项脊轩志》
白话翻译过来便是
庭院中有一株枇杷树
是我妻子去世那年她亲手种植的
如今已经高高挺立着
枝叶繁茂像伞一样了
一丝回忆
淡如水的叙述
却含着浓浓的思念。
我想
栽种这棵枇杷树的时候
女主人已经病了许久
做为这个家真正“支柱”的她
想来也明白自己时日无多
这棵树是她的不舍与忘却
不舍离去
期盼这一棵树代替自己
陪伴丈夫以后寂寥的岁月
害怕忘却
旧人已故新人至
望君见树犹记我
女人的心思总是温柔且敏感
她成功了
她即便离逝多年
丈夫对他的思念也如那棵树
高高挺立,繁茂像伞
浓浓的思念浸入墨
记载于书
流传百世
“知君深情不易,思将杀身奉报,是以亡命来奔。”
这句话出自陈玄祐的《离魂记》
白话翻译过来便是
我知道你对我情深似海
不会轻易改变
我前思后想惟恐你
杀身徇情
所以不顾性命
舍弃了家人来私自投奔
第一次看见这句话的时候
我并不知道《离魂记》这个故事
反而是在另一个故事中看到的
少女优秀美好
疯魔的爱着一个无心的少年
为他做了很多违背世俗道德的事
那种飞蛾扑火
献祭一般的爱情
震撼了少年
如平静如水的湖泊
荡起丝丝涟漪
在所有人都把少女当成疯子
眼底渗这鄙夷的时候
少年在万众瞩目的舞台
向她伸出一只手
冲少女道
我不知道什么是爱
但不忍辜负
《离魂记》中的一句话很符合我现在的心情
知君深情不易
思将杀身奉报
是以亡命来奔
“陌上花开,可缓缓归矣。”
这就话出自吴越王给他夫人的一封信
大概意思为
田间阡陌上的花开了
你可以一边赏花慢慢回来
我等着你
吴越王是个铁骨铮铮武人
文采并不出众
无法写出锦绣文章
将思念传达给妻子
只是含蓄的以花开为借口
提醒夫人可以回家了
但又不忍催促
“缓缓”两字表达了一个男人
对妻子的尊重与重视
只有重视才会如此小心翼翼
我想
这次夫人回娘家之前
两人应是发生了一点争执
夫人回家前还是带着点气的
所以往年都该回来了
现在还迟迟未归
长久未见的思念
已经冲淡那微不足道的争执
吴越王提笔写下这封家书
这是传达思念
也是一种含蓄的低头道歉
夫人拆开纸信
泛着墨香的信中还夹着
一朵干花
看着便可以想到花被刚摘下来时
散发着淡香的鲜活模样
夫人了然一笑
嘴角的梨涡泛着蜜意
网友评论