* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;
* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。
* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。
* 本篇文章难度系数7.7,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
【编者按】很有意思,希望大家读完至少可以粗略明白肥皂的清洁原理。
Why is it children's shampoo is "tear free" while regular shampoo burns like all hell in the eyes?
【译】为什么儿童洗发水可以是不刺激眼睛的,而普通的洗发水却烧眼睛得厉害?
【单词】shampoo [sham-'poo][ʃæm'puː] n. 洗发剂;洗涤剂
【单词】tear [teer][teə] n. 眼泪
【解析】tear free 直译是“无泪的”,实际意思是指“不刺激眼睛而导致流泪的”
【单词】regular ['reg-yuh-ler]['reɡjələ] adj. 正规的;一般的;规则的
【单词】burns 原型:burn [burn][bɜːn] v. 燃烧;烧着;烧毁;灼伤
【单词】hell [hel][hel] n. 地狱;苦境;极大的痛苦
Soap is a chemical with a long, and kind of clever, molecule.
【译】肥皂是一种化学物质,分子很长,甚至有点儿“聪明”。
【单词】soap [sohp][səʊp] n. 肥皂
【单词】chemical ['kem-i-kuh l]['kemɪkl] adj. 化学的 n. 药品;化学物
【单词】clever ['klev-er]['klevə] adj. 聪明的;灵巧的
【单词】molecule ['mol-uh-kyool]['mɒlɪkjuːl] n. 分子;微粒
One end of the molecule attracts water.
【译】分子的一端会吸水。
【单词】attracts 原型:attract [uh-'trakt][ə'trækt] v. 吸引;引来
The other end attracts dirt, particularly oily dirt.
【译】另一端则吸引污垢,特别是油性污垢。
【单词】dirt [durt][dɜːt] n. 污垢;泥土;灰尘
【单词】oily ['oi-lee]['ɔɪli] adj. 含油的;像油的;油腔滑调的
So when you wash stuff, the oily-liking end sticks in the oily dirt and the other end gets stuck in water... and so the oily dirt gets pulled away from what you are cleaning when the water-liking end gets pulled away through scrubbing or swirling water around.
【译】所以当你洗东西的时候,喜欢油的一端粘在油污里,另一端粘在水里。。。所以,当你清洗的时候,通过擦洗或旋转水把喜欢水的一端拉走,油性污垢也就会从你清洗的东西上一起被拉走。
【单词】wash [wosh, wawsh][wɒʃ] v. 洗;洗涤;洗清
【单词】stuff [stuhf][stʌf] n. 东西;原料;材料
【单词】sticks 原型:stick [stik][stɪk] vi. 钉住;粘住;生效
【单词】stuck 是stick的过去分词
【单词】pulled 原型:pull [pool][pʊl] v. 拉;拖;牵;拔;吸引
【单词】scrubbing 原型:scrub [skruhb][skrʌb] v. 用力擦洗
【单词】swirling 原型:swirl [swurl][swɜːl] v. (使)成漩涡;盘旋
So put some soap on your greasy hands, and scrub a bit, and all the greasy stuff gets lifted away.
【译】所以在你油腻的手上抹些肥皂,擦洗一下,所有油腻的东西都会被带走。
【单词】greasy ['gree-see, ‐zee]['ɡriːsi] adj. 油腻的;滑溜溜的;油滑的
【单词】lifted 原型:lift [lift][lɪft] v. 举起;运送
Now there are different levels of soap out there.
【译】现在有不同级别的肥皂。
The CLEANING 100 soap doesn't care about gentle, it just sucks dirt up like crazy at the expense of wimpy stuff like moisture and balance.
【译】清洁100肥皂并不关心温和,它只是像疯了一样地尽力吸取污垢,甚至不惜以牺牲一些脆弱的方面,如保湿和均衡。
【单词】gentle ['jen-tl]['dʒentl] adj. 温和的;轻柔的;温顺的
【单词】sucks 原型:suck [suhk][sʌk] vt. 啜;吸入;吸收 vi. 吸;吸收
【单词】crazy ['krey-zee]['kreɪzi] adj. 疯狂的;荒唐的 adv. 疯狂地
【单词】expense [ik-'spens][ɪk'spens] n. 费用;花费;代价
【单词】wimpy ['wim-pee]['wɪmpɪ] adj. <俚>懦弱的
【单词】moisture ['mois-cher]['mɔɪstʃə] n. 水分;潮气;湿度
【单词】balance ['bal-uhns]['bæləns] n. 平衡;平静;制衡
The weaker soap works, but not quite so well, but at least it doesn't damage your skin or eyes, or dry out stuff in the process.
【译】而相对比较弱的肥皂能起作用,但效果不太好,但至少不会损害你的皮肤或眼睛,也不会在这个过程中使东西变得太干。
【短语】at least 至少;例句:At least, I asked him not to. 至少,我告诉过他不要这样做。
【单词】weaker 原型:weak 形容词比较级,更弱的
【单词】damage ['dam-ij]['dæmɪdʒ] n. 损害;损失;毁坏 vt. 损害;毁坏
【单词】skin [skin][skɪn] n. 皮肤;外皮;皮囊
【单词】dry [drahy][draɪ] v. (使)变干
So stronger soap chemicals are great for super greasy dirt, but the trade-off is they cause your eyes to sting when it hits them because your eyes are sensitive to super-effective soaps.
【译】因此,更强的肥皂中的化学物质对超级油腻的污垢是很有效的,但不可避免带来的是如果你的眼睛里沾到了它们,会导致眼睛刺痛,因为人的眼睛对超级有效的肥皂是敏感的。
【单词】chemicals 原型:chemical ['kem-i-kuh l]['kemɪkl] adj. 化学的 n. 化学物
【单词】super ['soo-per]['suːpə] adj. 超级的;极好的
【单词】trade-off 名词 n. (对不能同时兼顾的因素)权衡;物物交换,交易;取舍
【单词】sting [sting][stɪŋ] vt. 刺痛;使苦恼
【单词】hits 原型:hit [hit][hɪt] vt. 达到;打(击);接触;碰撞
【单词】sensitive ['sen-si-tiv]['sensətɪv] adj. 灵敏的;敏感的;易受伤害的
But other soap chemicals don't cause your eyes to sting because they're not QUITE so good at sticking to oily dirt at one end, so they're not quite so good at cleaning or wrecking the careful balance of chemistry that keeps your eyes moist and in good shape.
【译】但其他肥皂化学物质不会让你的眼睛刺痛,因为它们不太擅长在一端粘上油性污垢,所以它们不太擅长清除或破坏保持眼睛湿润和良好状态的细微化学平衡。
【单词】wrecking 原型:wreck [rek][rek] v. 破坏
【单词】careful [kair-fuhl]['keəfl] adj. 小心谨慎的;慎重的;精心的
【单词】chemistry ['kem-uh-stree]['kemɪstri] n. 化学
【单词】moist [moist][mɔɪst] adj. 潮湿的;湿润的;[医]湿性的
【单词】shape [sheyp][ʃeɪp] n. 形状;形式;身材
【解析】QUITE [kwahyt][kwaɪt] 此处全大写表示强调,突出的意思 adv. 相当;完全;十分;很
So we have a trade-off: oily dirt removal?
【译】所以我们要权衡一下:是需要去除油污?
【单词】removal [ri-'moo-vuhl][rɪ'muːvl] n. 移动;除去
Or no irritation to the eyes?
【译】还是要对眼睛没有刺激?
【单词】irritation [ir-i-'tey-shuhn][ˌɪrɪ'teɪʃn] n. 刺激;烦恼;刺激物
Which one you want goes to which "soap" you use in your shampoo.
【译】人们想要哪一个,决定了应该选用包含哪一种“肥皂”的洗发水。
And baby shampoo uses the second one even if it doesn't clean as good as the first, because babies generally don't stand underneath leaky car oilpans or go swimming in cold deep fryers unless you're a really bad parent.
【译】婴儿洗发水一般使用第二种洗发水,即使它不像第一种洗发水那么干净,因为婴儿一般不会站在漏油的汽车发动机盘下面,也不会在冰冷的油锅里游泳,除非你是一个非常糟糕的父母。
【词法】even if是“即使,纵然”的意思,为连词,用于引导让步状语从句。如:Even if it rains tomorrow, we won't change our plan. 即使明天下雨,我们也决不改变计划。
【用法】as...as 意为"和……一样",表示同级的比较。 其基本结构为:as adj./adv. as sth.;例如:This film is as interesting as that one. 这部电影和那部电影一样有趣。
【单词】underneath [uhn-der-'neeth][ˌʌndə'niːθ] adv. 在下面
【单词】leaky ['lee-kee]['liːki] adj. 出现裂缝的;泄漏的
【单词】swimming 原型:swim [swim][swɪm] v. 游泳 n. 游泳
【单词】fryers 原型:fryer ['frahy-er]['fraɪə] n. 大而深的锅(用以炸食物)
【单词】unless [uhn-'les, uhn-][ən'les] conj. 除非;如果不 prep. 除 ... 外
【单词】parent ['pair-uh nt, 'par-]['peərənt] n. 父母
【编者按】外国人的幽默有时候不太好理解,出乎意料,突如其来的感觉。
网友评论