美文网首页
Day26 句子翻译

Day26 句子翻译

作者: 虎跳霞 | 来源:发表于2017-05-05 23:11 被阅读0次

    Last week, it was announced by the brand’s newpresident Abigail Klem (who stepped into the role in January) that theaspirational, fine-jewellery collection of which this bracelet was a prizedexample will henceforward be folded into the main line and made moreaccessible.

    上周,该品牌新任总经理(首席品牌官,一月份刚刚上任)Abigail Klem宣布:消费者所渴望的一批优质珠宝,比如这款珍贵的手镯,从今以后进驻主街,该品牌将愈发触手可及。

    It’s tempting to read this as yet another woe in the catalogue of ills that have befallen the brand since President Donald Trump’s ascension to power.

    自特朗普总统执政以来,一系列不幸便降临到该品牌。因此,人们很容易将这条信息解读为该品牌所面临的又一不幸。

    In particular, the brand’s inventory is skyrocketingon second-hand resale sites such as ThredUP, where demand for Ivanka Trump-branded products in conservative cities such as Houston in Texas is massively outstripping the rate at which more liberal-minded coastal-dwelling urbanites are purging themselves of them.

    该品牌在ThredUPd等二手转售网站的存货急剧上升,因为德克萨斯州的休斯顿等保守城市对于Ivanka Trump品牌产品的需求量远超这些开明的沿海城市居民所清除的量。

    The business of fashion, accessories and especiallyjewellery is built on the basis, like those of cars and houses, that they are imbued with various life-enhancing qualities.

    就跟车和房一样,时尚、饰品、尤其是珠宝生意建立在提升生活品质的基础上。

    By buying into a brand, so the retail culture has it, we buy into a society of similarly-minded sophisticates who share our values and wallet size.

    就像零售文化所宣传的那样,选择购买一个品牌,就相当于进入了一个社群,这个社群里的人彼此观念相似,拥有的价值观、财富相近。

    Most brands recognise that their survival depends on partnering with high-street retailers in collaborations that will bounce them into a broader market.

    大多数品牌意识到,其存亡取决于是否与主街零售商进行合作,只有合作才能将自己推入更广阔的市场。

    【Vocabs 2】

    Show an intensivepassion for 展现出对…极大的热情

    Poor sales 销量惨淡

    Increased publicity公众关注度提高

    Give an unfairadvantage over other competitors 赋予了优于其他竞争者的不公平的优势

    Permanentinjunction 永久禁制令

    Metropolitan,liberal, latte-drinking snowflakes 大城市里开明的喝着拿铁的傲娇市民

    Salesincreased/surged 销量大幅上升

    Just as…so is …正如……也是如此

    Pitch themselves atthe highest echelons of luxury 将自己定位成最高端的奢侈品

    Make them moreaccessible to more ordinary folk 让普通人更加触手可及

    Accessible price 能接受的价格

    Collaborationwith/team-up with 与…合作

    Accessiblewilderness 触手可及的荒凉

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Day26 句子翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/btzstxtx.html