美文网首页
蝶恋花 欲减罗衣寒未去 宋·赵令畤

蝶恋花 欲减罗衣寒未去 宋·赵令畤

作者: 不问是由 | 来源:发表于2024-07-09 12:28 被阅读0次

    蝶恋花

    欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。

    尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

    译文

    想要清减衣衫,奈何春寒犹在。珠帘也懒得卷起来,人儿就这样终日深闺闷坐。那枝头绽开的杏花又能鲜艳明媚几时呢?恨这清明的雨啊,这样淅淅沥沥滴落在花瓣上,就像啼哭的泪痕。

    闺房中终日燃着青烟袅袅的沉香,自一场宿醉里迟迟方醒,这暮春的恼人天气更添愁绪。那燕儿已归来,却仍然不见你的音信,唯见那小屏风上江河蜿蜒,不知可是通往你的道路。

    赏析

    首句描写闺中女子心绪:“欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。”

    “寒未去”说明此时尚是早春,春寒料峭,乍暖还寒。受天气影响,女子的心情必定也起伏无常。

    “深深处”点出女子忧闷之深,渲染出一种深重、孤寂的氛围。“不卷珠帘”的原因,可能是女子愁绪萦怀而心生恹懒;也可能是她害怕卷起珠帘之后,望见满目春色,更添愁绪。愁之深沉难去,可见一斑。

    以下两句点明女主人公愁闷的表层原因——清明时节的连绵春雨。这场雨,不仅使气候“寒未去”,“欲减罗衣”不能,更重要的,它造成了无可挽回的损失——雨打花枝,落红无数。

    所以,帘虽未卷,而女主人公十分关切庭院中的花儿,迫不及待地问询:“红杏枝头花几许?”当然,不消问,她也料到娇艳的杏花定然会遭到的命运了。

    她仿佛看到那枝头稀稀拉拉几朵残存的红杏,依稀还带着雨痕,像啼哭一样,憎恨那残酷无情的清明雨。

    当然花儿哪有悲与恨,只不过是人的感情折射而已。但按其情绪之剧烈程度看,闺中人因此而啼哭而憎恨,看来不像是一般伤春、惜花的意绪了。

    词是中女主人公之“止恨清明雨”,当别有感恨。人世间有许多人和事有如花儿般的美好,结果却被一场无情“风雨”破坏了。“红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨”,这两句词实是颇富有象征意味的。

    过片三句,转写闺中人内心极度的凄寂和苦闷。“尽日沉烟香一缕”,她终日对着一缕袅袅香烟出神,深闺之寂寞冷清和人的百无聊赖可想而知。

    尽日苦坐愁城,无法排遣,唯有借酒浇愁。“宿酒醒迟”,可见恨深酒多,以致一时难醒了,而醒来仍然是空对“沉烟香一缕”而已,此种境遇何等难挨!“恼破春情绪”,关合上片惜花恨雨,极力渲染出一个“愁”字。

    结尾两句点出女主人公愁思重重的深层原因——佳人怀人心事。

    “飞燕又将归信误”,她多么希望春燕给她带来远人的信息,结果却是非常令人失望。于是她只好空对屏风怅望:“小屏风上西江路”,淡烟流水的画屏上画的正是通往西江之路,回想当初心爱之人正是从这水路远去的。更引起女子的无限愁情。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:蝶恋花 欲减罗衣寒未去 宋·赵令畤

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bwtzcjtx.html