长相思.一重山
南唐.李煜
一重山,两重山。山高天远烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
译文:
一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。菊花开了又落了,日子一天天过去。塞北的大雁在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月照在帘子上,随风飘飘然
通篇描写了一幅荒寂寥廓的群山秋色图,层次极为分明:“一重山”,是近景,“二重山”,是中景:“山远天高烟水寒”,是远景。这一切都是跟着主人公眺望目光的由近及远渐次展开的。
“烟水寒”的“寒”,并非仅仅用来形容“烟水”,还曲折传出了思妇的心理。正因为久望不见,更添哀伤,心头才滋生了寒意。如此,则目中所见,自然皆带寒意了。时令又到了丹枫满山的秋天,我经年累月的相思之情何日才能了结啊?
"相思”一词的出现,使得词旨豁然显现。下片便顺着“相思”折入,着重刻画她的心理活动,写她思中所念之事。“菊花开,菊花残”,用短促、相同的句式,点出时间流逝之速,暗示了她的相思。
网友评论