练习材料:
In l858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea-level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7, 1994, finally connecting Britain to the European continent
/ɪn/ 1858, /ə/ /frɛnʧ/ /ˈɛnʤəˈnɪr/, /eɪm/ /θoʊm/ /di/ /gə'mɑnd, /əˈraɪvd/ /ɪn/ /ˈɪŋglənd/ /wɪð/ /ə/ /plæn/ /fɔr/ /ə/ /ˈtwɛnti/-/wʌn/-/maɪl/ /ˈtʌnəl/ /ˈʌndər/ /ði/ /ˈɪŋglɪʃ/ /ˈʧænəl/. /hi/ /sɛd/ /ðæt/ /ɪt/ /wʊd/ /bi/ /ˈpɑsəbəl/ /tu/ /bɪld/ /ə/ /ˈplætˌfɔrm/ /ɪn/ /ðə/ /ˈsɛntər/ /ʌv/ /ðə/ /ˈʧænəl/. /ðɪs/ /ˈplætˌfɔrm/ /wʊd/ /sɜrv/ /æz/ /ə/ /pɔrt/ /ænd/ /ə/ /ˈreɪlˌweɪ/ /ˈsteɪʃən/. /ðə//'tʌnəl/ /wʊd/ /bi/ /wɛl/-/ˈvɛntəˌleɪtɪd/ /ɪf/ /tɔl/ /ˈʧɪmniz/ /wɜr/ /bɪlt/ /əˈbʌv/ /si/-/ˈlɛvəl/. /ɪn/ 1860, /ə/ /ˈbɛtər/ /plæn/ /wʌz/ /pʊt/ /ˈfɔrwərd/ /baɪ/ /ən/ /ˈɪŋglɪʃmən/, /ˈwɪljəm/ /loʊ/. /hi/ /səgˈʤɛstəd/ /ðæt/ /ə/ /ˈdʌbəl/ /ˈreɪlˌweɪ/ /ˈtʌnəl/ /ʃʊd/ /bi/ /bɪlt/. /ðɪs/ /wʊd/ /sɑlv/ /ðə/ /ˈprɑbləm/ /ʌv/ /ˌvɛntəˈleɪʃən/, /fɔr/ /ɪf/ /ə/ /treɪn/ /'ɛntərd/ /ðɪs/ /ˈtʌnəl/, /ɪt/ /wʊd/ /drɔ/ /ɪn/ /frɛʃ/ /ɛr/ /bɪˈhaɪnd/ /ɪt/. /ˈfɔrti/-/tu/ /jɪrz/ /'leɪtər/ /ə/ /ˈtʌnəl/ /wʌz/ /ˈækʧuəli/ /bɪˈgʌn/. /ɪf/, /æt/ /ðə/ /taɪm/, /ðə/ /ˈbrɪtɪʃ/ /hæd/ /nɑt/ /fɪrd/ /ɪnˈveɪʒən/, /ɪt/ /wʊd/ /hæv/ /bɪn/ /kəmˈplitəd/. /ðə/ /wɜrld/ /hæd/ /tu/ /weɪt/ /ˈɔlˌmoʊst/ /əˈnʌðər/ 100 /jɪrz/ /fɔr/ /ðə/ /ˈʧænəl/ /ˈtʌnəl/. /ɪt/ /wʌz/ /əˈfɪʃəli/ /ˈoʊpənd/ /ɑn/ /mɑrʧ/ 7, 1994, /ˈfaɪnəli/ /kəˈnɛktɪŋ/ /ˈbrɪtən/ /tu/ /ðə// ˌjʊrəˈpiən/ /ˈkɑntənənt/.
任务配置:L0+L4
知识笔记:
1.词汇:
*tunnel n.隧道
*port n.港口
*ventilate v.通风
*chimney n.烟囱
*sea level 海平面
*double adj.双的
*ventilation n.通风
*fear v.害怕
*invasion n.入侵,侵略
*officially adv.正式地
*connect v.连接
*European adj.欧洲的
*continent n.大陆
*the English Channel 英吉利海峡
*well-ventilated 良好的通风环境
练习感悟:
在练习朗读和背诵时不能被打扰,要全神贯注。为什么这样说呢?周六那天我是在早上练了朗读,下午才背诵。这样给我的感觉很不好。其实朗读可以和背诵放在一起做的。如果我注意力分散,总想着今天肯定会做完。那我在另一个时间练时,这样的心理还会出现。所以,朗读还是得和背诵放在一起,这样的效率更高。顺序也不能乱。因为顺序乱了,我朗读的质量也会像背诵一样。我一直觉得我背诵的质量与朗读的质量差很多。
网友评论