l练习材料:
L11(1):Not guilty
Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare. Even really honest people are often made to feel guilty.The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.When I returned from abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye. 'No', I answered confidently.
'Would you mind unlocking this suitcase please?''Not at all,' I answered.
The Officer went through the case with great care.All the thing I had packed so carefully were soon in a dreadful mess. I felt sure I would never be able to close the case again. Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
[ˈkʌstəmz] [ˈɒfɪsəz] [ɑː] [kwaɪt] [ˈtɒlərənt][ðiːz] [deɪz], [bʌt] [ðeɪ] [kæn] [stɪl] [stɒp] [juː] [wɛn] [juː] [ɑː] [ˈgəʊɪŋ][θruː] [ðə] [griːn] [ˈʧænl] [ænd] [hæv] [ˈnʌθɪŋ] [tuː] [dɪˈkleə]. [ˈiːvən][ˈrɪəli] [ˈɒnɪst] [ˈpiːpl] [ɑːr] [ˈɒf(ə)n] [meɪd] [tuː] [fiːl] [ˈgɪlti]. [ðə][ˈhɑːdnd] [prəˈfɛʃənl] [ˈsmʌglə], [ɒn] [ði] [ˈʌðə] [hænd], [ɪz] [ˈnɛvə][ˈtrʌbld] [baɪ] [sʌʧ] [ˈfiːlɪŋz], [ˈiːvən] [ɪf] [hiː] [hæz] [faɪv] [ˈhʌndrəd][gəʊld] [ˈwɒʧɪz] [ˈhɪdn] [ɪn] [hɪz] [ˈsjuːtkeɪs]. [wɛn] [aɪ] [rɪˈtɜːnd] [frɒm][əˈbrɔːd] [ˈriːsntli], [ə] [pəˈtɪkjʊləli] [əˈfɪʃəs] [jʌŋ] [ˈkʌstəmz] [ˈɒfɪsə][ˈklɪəli] [rɪˈgɑːdɪd] [miː] [æz] [ə] [ˈsmʌglə].
[hæv] [juː] [ˈɛnɪθɪŋ] [tuː] [dɪˈkleə]?' [hiː] [ɑːskt],[ˈlʊkɪŋ] [miː] [ɪn] [ði] [aɪ]. [nəʊ], [aɪ] [ˈɑːnsəd] [ˈkɒnfɪdəntli].
[wʊd] [juː] [maɪnd] [ʌnˈlɒkɪŋ] [ðɪs] [ˈsjuːtkeɪs][pliːz]?' [nɒt] [æt] [ɔːl],' [aɪ] [ˈɑːnsəd].
[ði] [ˈɒfɪsə] [wɛnt] [θruː] [ðə] [keɪs] [wɪð] [greɪt][keə]. [ɔːl] [ðə] [θɪŋ] [aɪ] [hæd] [pækt] [səʊ] [ˈkeəfli] [wɜː] [suːn] [ɪn] [ə][ˈdrɛdfʊl] [mɛs]. [aɪ] [fɛlt] [ʃʊər] [aɪ] [wʊd] [ˈnɛvə] [biː] [ˈeɪbl] [tuː] [kləʊs][ðə] [keɪs] [əˈgɛn]. [ˈsʌdnli], [aɪ] [sɔː] [ði] [ˈɒfɪsəz] [feɪs] [laɪt] [ʌp].[hiː] [hæd] [ˈspɒtɪd] [ə] [ˈtaɪni] [ˈbɒtl] [æt] [ðə] [ˈbɒtəm] [ɒv] [maɪ] [keɪs][ænd] [hiː] [paʊnst] [ɒn] [ɪt] [wɪð] [dɪˈlaɪt].
L11(2):Notguilty
'Perfume, eh?' he asked sarcastically. 'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.'
'But it isn't perfume,' I said. 'It's hair gel.'Then I added with a smile, 'It's a strange mixture I make myself.'
As I expected, he did not believe me. 'Try it!' I said encouragingly.
The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
[ˈpɜːfjuːm], [eɪ]?' [hiː] [ɑːskt][sɑːˈkæstɪk(ə)li]. [juː] [ʃʊd] [hæv] [dɪˈkleəd] [ðæt]. [ˈpɜːfjuːm] [ɪz] [nɒt][ɪgˈzɛmpt] [frɒm] [ˈɪmpɔːt] [ˈdjuːti].'
[bʌt] [ɪt] [ˈɪznt] [ˈpɜːfjuːm],' [aɪ] [sɛd]. [ɪts][heə] [ʤɛl].' [ðɛn] [aɪ] [ˈædɪd] [wɪð] [ə] [smaɪl], [ɪts] [ə] [streɪnʤ] [ˈmɪksʧər][aɪ] [meɪk] [maɪˈsɛlf].'
[æz] [aɪ] [ɪksˈpɛktɪd], [hiː] [dɪd] [nɒt] [bɪˈliːv][miː]. [traɪ] [ɪt]!' [aɪ] [sɛd] [ɪnˈkʌrɪʤɪŋli].
[ði] [ˈɒfɪsər] [ʌnˈskruːd] [ðə] [ˈkæp] [ænd] [pʊt][ðə] [ˈbɒtl] [tuː] [hɪz] [ˈnɒstrɪlz]. [hiː] [wɒz] [ˈgriːtɪd] [baɪ] [ən] [ʌnˈplɛznt][smɛl] [wɪʧ] [kənˈvɪnst] [hɪm] [ðæt] [aɪ] [wɒz] [ˈtɛlɪŋ] [ðə] [truːθ]. [ə][fjuː] [ˈmɪnɪts] [ˈleɪtə], [aɪ] [wɒz] [ˈeɪbl] [tuː] [ˈhʌri] [əˈweɪ] [wɪð] [ˈprɛʃəs][ʧɔːk] [mɑːks] [ɒn] [maɪ] [ˈbægɪʤ].
任务配置:L0 +L4
笔记:
1.听写错误
tolerant:adj. 忍受的; 容忍的; 宽容的;
declare:v. 公布; 宣布; 宣告; 表明,申报进口应税货物
hardened:adj. 硬心肠的; 冷漠的; 麻木的;老练的
smuggler:n. 走私者
officious:adj. 爱指手画脚的;多管闲事的,非官方的
dreadful:adj.(强调糟糕的程度) 极其的,极坏的; 可怕的;
pounce:v. 猛扑; 突袭
delight:n. 高兴; 愉快;
perfume:n. 香水; 芳香;
sarcastically:adv. 挖苦地;讽刺地
exempt:v. 免除; 豁免;
unscrew:v. (被) 旋松,拧开; 拧下…的螺丝;
nostril:n. 鼻孔;——常用复数
unpleasant:拼写错误
chalk:n.(白色或彩色的) 粉笔;
2.知识点:
(1)the Green Channel,绿色通道,指海关专供没有携带征税物品进关的旅客所走的通道。
(2)looking me in the eye,直盯着我的眼睛,这是分词短语作状语,表示方式,修饰asked
(3)The officer went through,这里go through作“检查”讲
(4)in a dreadful mess (或 in a mess),乱七八糟,混乱透了
(5)I saw the Officer's face light up.我看到那位官员的脸上露出了得意的神色
(6)greet本文的意思是传入…的耳中(或鼻中);
练习感悟:
依然是认生词的一天,啊哈哈哈,单词简直是我的拦路虎。
网友评论