IMF的报告在此
IMF执行委员会做的政策咨询 表面上很温和,作为政策咨询可以理解。
多个媒体报道了这个报告,看起来中国的债务问题已经引起世界广泛的重视。报告留着慢慢看,先总结媒体的。
“国际经验似乎表明,中国目前的信贷轨迹是危险的,出现一场破坏性调整的风险越来越大,”IMF在这份措辞强烈的报告中表示。
该组织补充说,更高的债务水平将减少北京方面的“财政空间”,以应对银行间市场的任何潜在危机或人们对理财产品“失去信心”;这类产品的销售支撑了中国影子银行业的快速扩张。
另外,债务增长对经济刺激减弱,这个已被多人观察到,见VoxChina笔记
IMF在其报告中指出,过去10年期间中国的“信贷效率”急剧恶化,需要越来越多的资金来产生同样数量的增长。“2008年时,需要大约6.5万亿元人民币的新增信贷使名义GDP提高5万亿元人民币,”该组织表示,“到了2016年,同样的增长需要20万亿元人民币的新增信贷。”
The Guardian: IMF warns China over 'dangerous' growth in debt 援引报告
“However, risks around this baseline have also increased. The main cost of this stronger growth outlook is further large increases in public and private debt. Such large increases have internationally been associated with sharp growth slowdowns and often financial crises. Staff thus recommends replacing precise numerical growth targets with a commitment to reforms that deliver the fastest sustainable growth path.”
银行系统的快速扩张也值得担忧
“The sharp growth in recent years reflects both a rise in credit to the real economy and intra-financial sector claims. The increase in size, complexity and interconnectedness of these exposures have resulted in sharply rising risks.”
Reuters: IMF says China's focus on short-term targets puts mid-term growth at risk 相对中立,援引IMF的dangerous评价的同时,也援引了报告认可的中国所做积极调整
Over the past year, the IMF said, China has made little headway on SOE reform but "substantial progress" in supervising "shadow" financing.
The IMF supported China's recent policy tightening and increased oversight of financial risks, and said these should continue.
中国对这种警告例行驳斥:
中国驻IMF执行董事金中夏拒绝了该组织的警告。“进入2017年以来中国经济的较强劲表现不只是由政策刺激推动的,而是反映了再平衡和结构调整,”他在北京方面的官方答复中表示,“IMF工作人员对中国经济突然减速的假定情形……是极不可能发生的。”
对党委进入国企,态度让人想起朝鲜:
作为回应,中国当局辩称,在国有企业内部把党的领导制度化,将有助于提高这些企业的效率。
党政是否要分开,这是从小就听说的争论。不懂业务的党干部逐渐被边缘化,是市场运行的结果。
再次,作为个人,关注点放在未来可能的演变路径上面。
网友评论