标题打着“谈一场日式的恋爱”,实际上也是对一小部分的当代日本文学文化的分析。
首先
请诸位欣赏一首歌的歌词:(我认为应该被称之为音乐短剧)
雨 -清竜人
因为最近在学习日语,所以从翻译上读了一遍,又从原文读了一遍,感觉是很不一样的。
原文让你更加接近这个场景,让你更加接近作者想表达的一切事物。
我们先概述一下《雨》的故事。
(因为歌曲中的声线,可以称之为男孩与女孩,大约在18岁这样的年纪,为什么是18,您也可以结合在下的概述来二次分析)
男孩与女孩彼此互不认识,在一场大雨中邂逅了。他们跑去一个地方躲雨,这个地方只有他们二人。
他们都看见了这个世界的冷淡,都看见了社会的残酷,人性的黑暗面。说着,男孩与女孩都和着雨声哭泣了。
男孩在质疑:人生是注定的吗?规则道理是别人说给你听的吗?
女生则感性一些,倾诉的,是对情感的困惑。
二人看向彼此,心中的某些东西被唤醒,在雨声中相拥、轻吻。
他们也在这场雨中重新认识了世界。
一切都只是一场大雨的时间。
雨止,人也散去。
我们回到题目:谈一场日式的恋爱。
日式恋爱,在文艺作品中,都是有几个要素的,往大了说,分为两大类。
第一类:轰轰烈烈(轻小说为主)
男女生之中有平凡出身(一个或者两个都是),两人彼此相恋,就算站在世界的对立面,或者彼此都被世界抛弃,但是只要有你,足矣。
第二类:有味是清欢(文学性很强的小说、大家名作为主)
男女生都很平凡,经历的也都是生活琐事,从暗恋到相恋甚至步入婚烟殿堂,一切都那么静谧美好。
《雨》很显然是第一种,但是又不完全是。
它更加现实一些,又还没有现实到现实生活的程度。
二人雨中邂逅,梦一般的爱上了对方,这种感觉又不像是爱,是一种梦幻的情愫,雨后,二人互道永别,也许彼此再也不会见到,也许未来某一天又再次相遇。
文艺作品中,日式的恋爱,是美好的,无论是哪一类,它都触碰到了你少年时代那颗美好的心。
日本人是含蓄的。《雨》的开头,男孩的独白,甚至这个国家的语言文字体系,都是含蓄的。
所以,日式恋爱,就是娇羞的恋爱,就是有话绝不直说非要绕个大圈圈的恋爱,就是一种含蓄朦胧的美学。
是不是有点想到《诗经》里的窈窕淑女?所谓伊人?
那是我国古代的爱情观念,与日式恋爱极其相似。
近代,志摩先生有一首诗:
赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!
这首诗将大和民族文化的含蓄表达到了极致!
多么柔美。
一首诗就甚至就已经概括了我所说的这个话题:谈一场日式的恋爱
谈一场不胜凉风的娇羞的水莲花的恋爱。
以上是站在美好的角度进行剖析。
接下来,我们说说日本文化中与日式恋爱有关的文化—“丧”文化。也正是这种文化,给日式恋爱中的两人蒙上了一层美学的白纱。
与其说是“丧文化”,还不如说是带着一种悲观情绪。而这种悲观情绪的产生,是基于对现实的了解之上的。
(请注意,这里用了引号,在下极其反感丧文化,此处的“丧”是一种淡淡的悲伤的思想)
著名的丧文化代表作家:太宰治
“生而为人,我很抱歉”
以及非代表人物:川端康成
(川端康成写的文字,都是带有淡淡的紫色的)
作家对生活观察透彻了,他们看到了悲伤的一面,他们也就写了下来。
受此类文学作品的影响,一些日本年轻人的观念也变得些许“悲观”起来,换个词来说,现实主义。
他们知道,恋爱是绝对不可能过于美好的,可能分手,可能会遭到反对,可能会受现实生活影响处处碰壁,基于此类思想,他们交往也就变的含蓄了起来。
现实面前,他们心里对于美的渴望是热忱的!
于是乎,便将这种心情寄托于文艺作品之中,而现实中的日式恋爱也被蒙上了一层轻纱。极具美感。
也就造成了这种情况:
现实中,日式恋爱是含蓄恬静的,两人之间多的是一种默默的喜欢。文艺作品中,日式恋爱相对来说更加美好一些。
日式恋爱的核心,是对美好的无限追求。如《雨》,哪怕在一起的时间有且仅有一场雨那么久,于二人,那也是极其美好的一段时光。
现实中,没有必要毁天灭地,没有必要惊泣鬼神,两人互相默默喜欢,那就够了,因为这段心意足够美好。
其实哪个国家都有这种文化,只是这种日式恋爱更加突出,更加牵动你的心。
日式恋爱的文学意义也是极高的,它如同一扇窗户,透过来的,是一个深厚内涵的世界。
最后推荐一部体现日式恋爱淋漓尽致的番:
温暖的印记(也就是上面三张图)
一共十集,每集不到十分钟这样
谈一场这样的日式恋爱,可能就会说出
“生而为人,我很荣幸”
这样的话了吧
网友评论