"Good morning,oh,and in case I do not see you,good afternoon,good evening,and good night."
在看这部电影之前,不止一次读到过这句话,当时我以为不过就是痴情男女,因为种种的原因,未能如愿以偿的在一起,为了聊以慰藉才有了这句电影名言。然而,与我所认为的,天差地别。
因为年纪和生活经历的关系,不能说对此电影感慨万千吧,所以写出来的也没能深刻到哪里去。Truman,从小生活在镜头之下不自知,身边的人来人往,均是演员,从司机,到售票员,更不必去说身边更为亲近的人,桃源岛的一切都是一场戏。
这部电影,让人细思极恐。为了限制Truman走出去,从课堂灌输意识,让他自认为最亲近的兄弟Marlon对他说外面任何地方都没有桃源岛好,更甚,让他经历在暴风雨失去父亲的恐惧,为的就是把他囚在这个地方。只有Lauren(或者说叫Sylvia)向他说了几句让他摸不着头脑的话,留下让他去找她的话,这也成了让他想走出去的很大部分原因。
在一万多天的记录下,他走了,他试图逃到外面,挂着船帆,独自航行。Christof 借助暴风雨天气,想让Truman知难而返,他却将桅杆上的绳子系在身上,一次次的被浪潮拍打,Christof收回了暴风雨,Truman艰难地爬起身,将风帆再次一点点地挂起,他的脸上满是劫后重生的喜悦。但是出现了屏障,他伸出手,小心翼翼地触碰上去,是一堵让人无法推翻的墙,我想我不能准确地通过词语来描述他的心情。一步步地走上高楼,Christof终于与他对话,而他大笑着重复了这样一句"In case I do not see you,good afternoon,good evening,and good night."
电影看起来荒唐,不切实际,他们可以提前迎来日出,他们可以掌控暴风雨,但又想来真实无比。其实,我们都活成了Truman,但是结局是否能有他这么幸运?
"In case I do not see you,good afternoon,good evening,and good night."我想这句话,大概是这样的意思:我要出去了,所以我不再会看见你,在你的小世界里,我祝你都好,但是我要去找到外面更好的精彩了。Truman,good luck!
网友评论