诚然至今,我必须借以译者朱生译序之言,以让人铭记他为中国文学留下的魁宝。
'于世界文学史中,足以笼罩一世,凌越千古,卓然为词坛之宗匠,诗人之冠冕者,其唯希腊之荷马,意大利之但丁,英之莎士比亚,德之歌德乎……然以超脱时空限制一点而论,则莎士比亚之成就,实远在三子之上。’
——译序摘入
朱生因此,我翻开莎翁早期的作品之《泰特斯·安德洛尼克斯》,不免得让人走进了久远的国度—罗马,经历了一场令人发指的罪行,才感受到它实在是一场骇人听闻毁灭人性的悲剧。
我言,如果凯旋的乐章能够让权力凌驾于君主之上,一生为罗马事业而战的泰特斯将军应该听从议会之言,也不枉他的二十二个儿子住进了寝陵,以免得后来之事以悲剧收场。
且看故事的第一幕,是罗马凯旋的胜歌奏响,泰特斯将军归来,拒让王位,虎毒食子。
接着第二幕,是森林的狩猎,拉维妮娅遭受耻辱,失贞断手被割舌,兄弟被陷害。
再看第三幕,是罗马审判,路歇斯被流放;泰特斯被诓骗失去左手。
又看第四幕,是泰特斯花园,拉维妮娅以《变形记》诠释自己的遭遇,泰特斯知晓女儿遭受耻辱的答案,开启了复仇计划。
最后的第五幕,是被流放的路歇斯率领哥特人归来准备攻打罗马;泰特斯举办鸿门宴,诉诸塔摩拉、艾伦等人罪行之后复仇,并且亲手杀了蒙受耻辱,可怜苟活拉维妮娅的性命,自己也死去;而他的儿子路歇斯登上王位。
这便是关于莎士比亚的《泰特斯·安德洛尼克斯》这部戏剧。
然而,就是这样的一部戏剧赤裸裸的直面揭露着罗马政治背后阴暗的人性,以拉维妮娅所遭受的耻辱,泰特斯的断臂失子之痛,塔摩拉与艾伦的不伦之实,揭露着人之原罪,对真善美的扼杀。
书籍封面所以,《泰特斯·安德洛尼克斯》注定是一场人性的悲剧。
网友评论