«Сыплет черемуха снегом…»
— Сергей Есенин
Сыплет черемуха снегом,
Зелень в цвету и росе.
В поле, склоняясь к побегам,
Ходят грачи в полосе.
Никнут шелковые травы,
Пахнет смолистой сосной.
Ой вы, луга и дубравы, —
Я одурманен весной.
Радугой тайные вести
Светятся в душу мою.
Думаю я о невесте,
Только о ней лишь пою.
Сыпь ты, черемуха, снегом,
Пойте вы, птахи, в лесу.
По полю зыбистым бегом
Пеной я цвет разнесу.
1.
“稠李花开似雪飘…
— 谢尔盖·耶塞宁
稠李花开似雪飘
绿草和鲜花伴着露水尽妖娆。
田野里白嘴鸦朝着嫩枝弯着腰,
沼泽间踱步好逍遥。
柔软的小草微微垂,
空气中散发着淡淡的松脂味。
噢,你们,草地和树林-
春天令我如痴如醉。
神秘的消息似彩虹,
照亮我心扉。
此时想起未婚妻。
我唱着思念她的歌曲。
稠李——愿你像洁白的雪花那般飘逸,
鸟儿,在林中快快把欢乐的歌儿唱起。
在田野上撒欢奔跑,
我将朵朵花儿像泡泡一样抛向大地。
— 牡丹峰译
2.
稠李落雪飞不止
叶赛宁
稠李落雪飞不止,
草木花期承露滴,
嫩枝引来白嘴鸦,
闲步陇间巡田地。
青草含羞柔似锦,
松木吐香多树脂。
橡林牧场美如画,
春光无限惹人迷。
神秘消息彩虹比,
瞬间照亮我心底。
佳人娇美怎不念,
满心欢喜只为你。
稠李落雪飞不止,
雀鸟婉转林中啼。
撒欢田间影起伏,
花如泡沫遍飞起。
--不爱江山
3.
瑞雪纷飞稠李花
绿植花海露珠霞
地头忙碌屈身跑
田垄觅食白嘴鸭
弯腰致意绒草芳
多脂松树散幽香
橡树林接打草场
身心陶醉伴春光
殷勤传信彩虹桥
照亮心扉情浴撩
思念心中美少女
为伊歌唱颂春潮
稠李尽情雪花扬
林间小鸟尽情唱
我在田间尽情跑
彩色春光来报道
~许晓东翻译
4.
稠李花飞似雪飘
稠李花飞似雪飘,
绿草繁花沐朝露。
白嘴鸦来逐新芽,
田间垄中如安步。
如丝春草尽葳蕤,
苍翠松柏吐芬芳。
密林绿野放眼去,
春色醉得人痴狂。
万象悄然传佳讯,
恰似彩虹照我心。
相思相念知何日,
唯有放歌寄思情。
拟让稠李飞似雪,
只教百雀林间鸣。
陌上欢步纵我情,
花似飞沫漫天倾。
-漫天北风 译
5.
稠李落英似雪飘
乱花凝露掩青苗
田间白嘴鸦群闹
频频探喙向嫩娇
纤纤绿草足边卧
浓浓松香鼻尖浮
喜见栎林碧野阔
春色妖娆难自我
幽然喜讯悄无声
直教寸心映彩虹
念起念落伊人系
百转心头飞歌声
稠李飞雪雪妩媚
新雀鸣林林生辉
肆意放足满旷野
遍抒春意任花飞
~马永刚 译
6.
稠李花儿白雪般
飘洒着...
(俄)叶赛宁 1910
稠李花儿白雪般
飘洒着,
绿树青草
沐浴在花儿和露珠里。
田野里,
白嘴鸭倾身朝向幼芽,
在一块田间来回踱步。
丝绸般绿草低垂着头,
空气中散发着松香味道。
哦 !你们,草地和橡木林,
---我被春天蛊惑。
隐秘的音信如彩虹般
照耀着我的心田。
我想着未婚妻,
我只为她歌唱。
稠李花,
你如雪花般尽情飘洒吧,
小鸟们,
你们在森林里尽情歌唱吧。
我沿着田野,
如波浪般奔跑着,
驱散着如泡沫般的花儿。
— 罗曼 译
7.
落英如雪稠李子
叶赛宁
稠李落雪飞不止,
草木花期承露滴,
嫩枝引来白嘴鸦,
闲步陇间巡田地。
青草含羞柔似锦,
松木吐香多树脂。
橡林牧场美如画,
春光无限惹人迷。
神秘消息彩虹比,
瞬间照亮我心底。
佳人娇美怎不念,
浅吟低唱只为你。
且请稠李花如雪,
但教雀鸟歌声起。
惟愿原上撒欢奔,
花如泡沫沾我衣。
--不爱江山
网友评论