The First Day
On the first day, I should want to see the people whose kindness and gentleness and companionship have made my life worth living. First I should like to gaze long upon the face of my dear teacher, Mrs. Anne Sullivan Macy, who came to me when I was a child and opened the outer world to me. I should want not merely to see the outline of her face, so that I could cherish it in my memory, but to study that face and find in it the living evidence of the sympathetic tenderness and patience with which she accomplished the difficult task of my education. I should like to see in her eyes that strength of character which has enabled her to stand firm in the face of difficulties, and that compassion for all humanity which she has revealed to me so often.
第一天,我要看人,他们的善良、温和和友谊使我的生活变得有价值。首先,我希望长久地凝视我亲爱的老师,安妮·莎莉文·梅西女士,在我的孩提时代,她就来到了我面前,为我打开了外面的世界。我不仅要观察她面庞的轮廓,把它永久地珍藏在记忆中,而且还要仔细地研究她的容貌,从中找出同情心、温柔和耐心的证据,她就是以这种温柔和耐心完成了教育我的艰巨任务。我希望从她的眼睛里看到使她坚强的性格,这种性格使她从未在困难面前低头。我还希望看到她经常向我流露的对于所有人的同情心。
I do not know what it is to see into the heart of a friend through that“Window of the soul”, the eye. I can only “see” through my finger tips the outline of a face. I can detect laughter, sorrow, and many other obvious emotions. I know my friends from the feel of their faces. But I cannot really picture their personalities by touch. I know their personalities, of course, through other means, through the thoughts they express to me, through whatever of their actions are revealed to me. But I am denied that deeper understanding of them which I am sure would come through sight of them, through watching their reactions to various expressed thoughts and circumstances, through noting the immediate and fleeting reactions of their eyes and countenance.
我不知道什么是透过“灵魂之窗”,即通过眼睛看到朋友的内心世界。我只能通过指尖来“看”一个脸的轮廓。我能感觉到欢笑、悲伤和许多其他明显的情感。通过抚摸他们的脸我可以认识他们。但是,通过抚摸我无法明确说出他们的个性。当然,通过其他方法,通过他们向我表达的思想,通过他们向我表现出的一切动作,我可以对他们的个性有所了解。但是我无法对他们有更深的理解,而那种理解,我相信,只有亲眼看见他们,通过观看他们对各种表现出来的思想和环境的反应,通过观察他们的眼神和表情瞬间的反应,才可以获得。
Friends who are near to me I know well, because through the months and years they reveal themselves to me in all their phases; but of casual friends I have only an incomplete impression, an impression gained from a handclasp, from spoken words which I take from their lips with my finger tips, or which they tap into the palm of my hand.
How much easier, how much more satisfying it is for you who can see to grasp quickly the essential qualities of another person by watching the subtleties of expression, the quiver of a muscle, the flutter of a hand. But does it ever occur to you to use your sight to see into the inner nature of a friend or acquaintance? Do not most of you seeing people grasp casually the outward features of a face and let it go at that?
For instance can you describe accurately the faces of five good friends? Some of you can, but many cannot. As an experiment, I have questioned husbands of long standing about the color of their wives’ eyes, and often they express embarrassed confusion and admit that they do not know. And, incidentally, it is a chronic complaint of wives that their husbands do not notice new dresses, new hats, and changes in household arrangements.
The eyes of seeing persons soon become accustomed to the routine of their surroundings, and they actually see only the startling and spectacular. But even in viewing the most spectacular sights the eyes are lazy. Court records reveal every day how inaccurately “eyewitnesses” see. A given event will be “seen” in several different ways by as many witnesses. Some see more than others, but few see everything that is within the range of their vision.
Oh, the things that I should see if I had the power of sight for just three days!
The first day would be a busy one. I should call to me all my dear friends and look long into their faces, imprinting upon my mind the outward evidences of the beauty that is within them. I should let my eyes rest, too, on the face of a baby, so that I could catch a vision of the eager,innocent beauty which precedes the individual’s consciousness of the conflicts which life develops.
And I should like to look into the loyal, trusting eyes of my dogs—the grave, canny little Scottie, Darkie, and the stalwart, understanding Great Dane, Helga, whose warm, tender, and playful friendships are so comforting to me.
On that busy first day I should also view the small simple things of my home. I want to see the warm colors in the rugs under my feet, the pictures on the walls, the intimate trifles that transform a house into home. My eyes would rest respectfully on the books in raised type which I have read, but they would be more eagerly interested in the printed books which seeing people can read, for during the long night of my life the books I have read and those which have been read to me have built themselves into a great shining lighthouse, revealing to me the deepest channels of human life and the human spirit.
In the afternoon of that first seeing day, I should take a long walk in the woods and intoxicate my eyes on the beauties of the world of Nature trying desperately to absorb in a few hours the vast splendor which is constantly unfolding itself to those who can see. On the way home from my woodland jaunt my path would lie near a farm so that I might see the patient horses ploughing in the field ( perhaps I should see only a tractor!) and the serene content of men living close to the soil. And I should pray for the glory of a colorful sunset.
When dusk had fallen, I should experience the double delight of being able to see by artificial light which the genius of man has created to extend the power of his sight when Nature decrees darkness.
In the night of that first day of sight, I should not be able to sleep, so full would be my mind of the memories of the day.
网友评论