《词苑》(60)
阮郎归
阮郎,指阮肇。《神仙传》记载:“(汉明帝永平年间,浙江剡县的)刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女,留住半年,思归甚苦。既归,则乡邑零落,经已十世。”唐教坊曲有《阮郎迷》,甚凄婉,或为其初名。此词牌为双调,平韵,47字。又名“宴桃源”、“醉桃源”、“碧桃春”等。词谱:(略)
欧阳修:阮郎归
南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低。人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。
【译文】:
南郊园林里,仲春踏青时。风和日丽闻马嘶。梅子青青如豆粒,柳叶嫩绿似秀眉。春日渐长,蝴蝶轻飞。
露缀鲜花重,烟迷青草低。暮色已经降临,人家帘幕低垂。荡罢秋千人困倦,床上歇息解罗衣。唯有画堂梁上的双燕相伴归。
【简析】:
这是一首描写少妇春思怀人的作品。上片写女子春日郊游的美丽景色,蕴含着少妇的愁思。风声和马鸣,自然引起她对远游人的思念;青梅和眉柳,加上蝴蝶双飞,都是表现少妇相思的意象。下片由写景转入写人。女主人公郊游归来,已是露重烟低,帘幕垂地。她荡秋千,解罗衣,看燕归,都显出孤独乏味,困懒无聊,而相思无言的窘境。
全词所写的相思情,十分含蓄。既没有写所思之人,也没有吐所怨之语,一切都在景色与行为的描述中,让主人公的思绪自然地流露出来,让读者受到感染而细细地品味出来。从而体现出欧词清秀典雅、委婉飘逸的风格。
【注释】:
<1>踏青:春日郊游。<2>马嘶:指游人乘坐的车马声。<3>慵困:懒散困倦。<4>罗衣:轻软丝织品制成的衣服。<5>画堂:彩画装饰的堂屋。
网友评论