美文网首页
《愿所有伤痛,皆能自愈》

《愿所有伤痛,皆能自愈》

作者: 黄思明 | 来源:发表于2022-07-15 12:42 被阅读0次
    Three passions, simply but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
    有三种质朴而又强烈的情感支配着我的一生,这就是对爱情的渴望、对知识的求索和对人类苦难的无限怜悯。这三种激情,有如狂飙挟我四海漂泊,游移不定,直至苦海的深渊,濒临绝望的边缘。——罗素《我为何而生》
    I tried so hard,And got so far,But in the end,It doesn't even matter.I had to fall,To lose it all.
    我曾努力,
    直至如今不可挽回。
    最终才看透,
    一切皆徒劳。
    沉沦至此,
    失去所有。

    说实话,我一直不愿提起林肯公园的主唱查斯特,因为可惜和遗憾,因为不舍和喜欢。我不想别人说他是个懦夫,又或者骂他胆小鬼。

    但是,查斯特·贝宁顿(Chester Bennington)终究是在2017年的夏季,永远离开了这个世界。

    也就是在这样的盛夏,也正是这样的骄阳似火心烦闷时刻,他以上吊这种方式和所有人诀别。这在中国人看来,足以受到歧视和侮辱了。

    “做什么不好,做个吊死鬼,懦夫。”

    “那么成功的人,都过不去心理阴影,真是脆弱啊!”

    ……

    我喜欢林肯公园的《Crawing》,一开口就似乎能把人带入查斯特的童年。在那个阴暗的角落里,一个猥琐大叔抓着一个无助的小孩,随后可能就是惨无人道的猥亵。

    Crawling in my skin
    These wounds they will not heal
    Fear is how I fall
    Confusing what is real
    皮肤起鸡皮疙瘩
    有些伤永不会痊愈
    恐惧如何降临
    真实我傻傻分不清

    《Crawling》这首歌唱的其实就是他自己。查斯特陷入童年的性侵阴影无法自拔,最终各种因由下,那天又喝了点酒,借着酒劲自戕谢世,享年41岁。

    有人说,查斯特有个好朋友也是在夏季的同一天自杀,他这是在用同样的方式纪念那个朋友,这也不失为另一个他自裁的原因。

    惟愿每个受伤的人,都能找到心灵的慰藉。正如罗素所说,你可以在这三种情感中苦苦挣扎一生,但你最终找到了“我为何而活”。何乐而不为呢?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《愿所有伤痛,皆能自愈》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cjnqirtx.html