美文网首页文心
我何其幸运

我何其幸运

作者: 宇宙彩虹 | 来源:发表于2019-11-29 19:41 被阅读0次

维斯瓦娃·辛波丝卡(Wislawa Szymborska,1923-2012),波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家,将许多优秀的法国诗歌翻译成波兰语,并于1996年荣获诺贝尔文学奖,其诗作被称为“具有不同寻常和坚韧不拔的纯洁性和力量”。有《一见钟情》,《呼唤雪人》等著作。她是第三个获得诺贝尔文学奖的女诗人(前两位是一九四五年智利的加夫列拉·米斯特拉尔和一九六六年德国的奈莉·萨克斯),第四个获得诺贝尔文学奖的波兰作家。

我何其幸运,

因为我不是气象学家,

不用知道云彩如何形成或气流里有什么成分,

但我却可以用我的眼采集天边的流云,

放在心里细品那份最抽象的唯美。

我何其幸运,

因为我也不是动物学家,

我不清楚鸟到底靠什么飞翔,

我只知道阳光下那对神奇的羽翼,

常常让我感应到蓝天白云之间

有天使飞过的痕迹。

我何其幸运,

因为我也不是植物学家,

我至今都不太明了光合作用的原理,

只是会近乎固执地钟情于那最简单的绿,

坚信再小的林子里也会有可爱的精灵。

我何其幸运,

因为我也不是地质学家,

用不着去精密地推算海浪需要多少年

将一块岩石变成神女的模样,

而我会超越时空地想象,

黑夜里上帝是怎样用无形

的手在别具匠心地雕琢。

我何其幸运,

因为我不是需要说谎的政治家或律师,

也不是要在人身上开刀的医生,

我甚至也不是开画展前

需要盘算成本的艺术家,

那我是什么?我什么都不是,

我对这个世界也一无所知,

这,也许便是我的幸运所在。

我们何其幸运,

无法确知自己生活在什么样的世界。

我何其幸运

相关文章

  • 我何其幸运

    维斯瓦娃·辛波丝卡(Wislawa Szymborska,1923-2012),波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家...

  • 我何其幸运

    我何其幸运 总能在滚滚的乌云布满天空之时 相信隐匿的阳光 不管狂风暴雨如何地肆虐 它一定会还我一个碧空的晴朗 我何...

  • 我何其幸运,也何其不幸

    这是我的一篇祷告文。 从业是12载,我是幸运的。 我何其幸运 ,有人人羡慕的父母,为我劳心伤肺。 我何其幸运,有善...

  • 我是何其幸运!

    有人说——苦难是幸运的娘!我却想说——感谢苦难!为什么这么说呢?因为我深深知道,苦难会让人心明眼亮!感谢...

  • 何其幸运何其殇

    可能性格使然,一直不够自信,却也因此爱上了文字,虽然字不够美丽,但写下的字可以还自己一片清明。 不相信自己...

  • 何其不幸,何其幸运!

    用这八个字来形容我自己我想再恰当不过了!出生之时遇上阴雨天的中午时刻,而且还是医院的那个吃饭的时刻,好不容易生下来...

  • 何其灾难,何其幸运。

    文/七姑。 — 何其灾难,何其幸运。《百文》 我们都在这荒芜的人间走着,荡着。即不像孤魂野鬼,也不会是天使,却像...

  • 何其平凡,何其幸运

    文|图囿 出生以后, 请给我贴一张价格码, 五毛、八毛、一块都可以。 只要让我知道, 哪怕用尽洪荒之力, 我也只值...

  • 何其幸运

    删掉了手Q。 突然感觉无所事事。 额,微博也对应的删了。 碎片化的学习我并不适应 还是把时间变成自己适合的吧 有什...

  • 何其幸运

    3月21号、22号,园里派我和园长一起到市区里面学习为时两天的舞台表演,这两天我都是怀着空杯的心态去,带着疑问回来...

网友评论

    本文标题:我何其幸运

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cnagwctx.html