![](https://img.haomeiwen.com/i13467614/65d34448c2f5e322.jpg)
有一个不太有名的英国歌星,Michael David Rosenberg,他的舞台名字翻成汉语是旅行者或者旅客,Passenger。几年前他的一首歌 - Let Her Go,让他全球走红,当时从电台上听到了那首歌,确实不错!
他十六岁辍学,开始写歌作曲当起了街头艺人,直到与几个同道艺人成立了一个叫Passenger的乐队,发行了第一部唱片。乐队解散后,他仍不停地行走,从一个城市辗转到另一个城市,从一个大陆到另一个大陆,举办音乐会,直到小有名气。他的音色朴实率真,歌词内容贴近生活,音乐轻快流畅。
前几年去听纽约市中央公园的免费音乐会 -夏季舞台,不期而遇,正好赶上了这位歌手,当然也在近距离听到看到了他那首成名曲的表演。
这位歌手也热衷于慈善事业,他近年有一盘歌曲的收入全部捐给了英国的一个照顾无家可归者的协会 -
有时有,有时无 (英·旅客)
我们就睡在这儿吧
让星光作被子
睡在大海旁边
沉浸在催眠曲中
听着潮声起落不息
就这样,有时有
有时一无所有
或许就在这儿醒来
沐浴在阳光里
在海边起舞
把整个早晨享用
听着鸟儿嘶鸣
就这样,有时有
有时一无所有
Sometimes It's Something, Sometimes It's Nothing at All - Song by Passenger
“Maybe we'll sleep here
Covered in star shine
Out on the ocean
Wrapped up in night-time song
Hear the tide rise and fall
Well, sometimes it's something
Sometimes it's nothing at all
Perhaps we'll wake here
Soaking in sunshine
Dancing on the ocean
Drinking the morning down
Hear the birds cry and call
Well, sometimes it's something
Sometimes it's nothing at all
Oh, sometimes it's something
Sometimes it's nothing at all
Yeah, sometimes it's something
Sometimes it's nothing at all”
网友评论