美文网首页
花开的前夜,风也温柔

花开的前夜,风也温柔

作者: 085a6dbe048f | 来源:发表于2016-08-16 23:31 被阅读47次

你一定有过,内心突然从沉睡中醒来,沉静抹去所有的浑浊,喝酒后尤其如此,连续喝了两天,都是跟自己的战友同僚,就像现在:一个人躺在床上,慢慢的喝完了一瓶红牛,窗帘偷偷给月光了一个机会,漏出一丝小缝,钻进漆黑的小屋,点亮夜的黑。不知道刚刚谁洗的衣物,挂在屋里,滴嗒着规律的声响,有灵性的一声声击叩心门,让心情沉寂下去,还有初心与梦想摇醒沉睡许久的记忆,挥散不去。

感谢今晚SAAS圈的各位大哥兄弟,都是身经百战,各守一方,从你们身上我看到了热爱和拼搏。让我体会曾经有过的和未来将要来临的,既然选择了前方,就只顾风雨兼程。

我今天晚上话不是最多的,但我想了很多,在东三环的马路穿行,听着车里的漂洋过海,我很欣慰我还能看清自己,依旧在我的人生中坚定自己的立场。

我们不是一样的人,但我们都有一颗炽热的心,真心祝福兄弟们永远有十八岁的梦想,二十几岁的身体,岁月留给我们的,永远都是美好的回忆。

今晚的酒真的好喝,多谢销售易的马哥,如你所说,这酒是边喝边解,好兄弟,多来几杯。

相关文章

  • 花开的前夜,风也温柔

    你一定有过,内心突然从沉睡中醒来,沉静抹去所有的浑浊,喝酒后尤其如此,连续喝了两天,都是跟自己的战友同僚,就像现在...

  • 2019-05-08

    从未想过,在这样的天气里。花开灿烂,风也温柔。

  • 风也温柔

    夏目漱石曾把”I love you”翻译成”今夜月色真美” 那如何翻译”I love you too”呢? “风也...

  • 风也温柔

    1. “今晚的月色真美。” “风也温柔。” 相信已经很多人都被这段对话刷爆了朋友圈。一句是日本作家夏目漱石对“我爱...

  • 风也温柔。

    “夏目漱石曾把 ‘I love you’ 翻译成 ‘今夜月色真美’ 。 那温柔如何翻译 ‘I love you t...

  • 风也温柔

    三点多醒了后就睡不着了,然后我就躺在床上想了很多,忽然觉得有些心酸,隐隐的、有些委屈。 一直以来都只是想,找个安静...

  • 风也温柔

    我想越过早春的风 与月色相比 与你相拥 从​清晨到傍晚 从​懵懂到古稀 纵然​半世倥偬 不负一瞥惊鸿 一直等到清冽...

  • 风也温柔

    有多久没有坐在天台上了?我想了想,大约半年了吧。 上次是在一个雨夜,我拿着点不着的香烟走进雨幕。那时候楼下依旧灯火...

  • 风也温柔

    作者:程井梧 今天又下雨了,天气预报又说了谎,颜研又没带伞。她把书一本本地放进书包里,速度就像是慢动作回放。等她收...

  • 风也温柔

网友评论

      本文标题:花开的前夜,风也温柔

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cvtmsttx.html