汉语是世界上最好的语言,它所拥有的词汇,也是最优美的,最贴切的。
然而,多年以来,对一个词,我却是百思不得其解。这个词就是骑虎难下。
我怎么也想不通,纂出这个词的那傻小子,脑子到底有什么病。骑虎难下,真的好奇怪的。
首先,我怎么也弄不明白,当初那傻小子为什么要骑虎,现如今又为什么要从虎身上下来。骑虎,无非有几种目的,作交通工具、打虎、或臭显摆。难下,不是下不来了,就是不好意思下来了。任谁也会明白,从虎身上下来,要比骑到虎身上容易得多。那么,骑虎难下,就是主观原因而非客观因素了。
如果骑虎是为了交通,目的地到了,下来就是了;如果是为了打虎,把虎打死就完事了,能骑到虎身上的人,打死个虎应该不在话下;如果仅仅为了显摆自己,贸然骑到了虎身上,而众目睽睽,都想看看这哥们有所举动,这老兄在虎身上却无所作为,理所当然不好意思下来了,一个字,难下。
骑虎难下,问题不在难下,而在于当初的贸然骑虎。不慎重的冲动,必然造就了尴尬。
网友评论