我们先看看这里引用的原文,出处《诗经.卫风.淇奥》
瞻彼淇奥1,绿竹猗猗2。有匪君子3,如切如磋4,如琢如磨。瑟兮僩兮5,赫兮咺兮6。有匪君子,终不可谖兮7。 瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹8,会弁如星9。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。 瞻彼淇奥,绿竹如箦10。有匪君子,如金如锡11,如圭如璧12。宽兮绰兮13,猗重较兮14。善戏谑兮15,不为虐兮16。
1. 淇:淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。奥(yù):水边弯曲的地方。
2. 绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。猗(ē)猗:长而美貌。猗,通“阿”。
3. 匪:通“斐”,有文采貌。
4. 切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。
5. 瑟:仪容庄重。僩(xiàn):神态威严。
6. 赫:显赫。咺(xuān):有威仪貌。
7. 谖(xuān):忘记。
8. 充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。琇(xiù)莹:似玉的美石,宝石。
9. 会(guì)弁(biàn):鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。
10. 箦(zé):积的假借,堆积。
11. 金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”
12. 圭璧:圭,玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。
13. 绰:旷达。一说柔和貌。
14. 猗(yǐ):通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。重(chóng)较,车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘。
15. 戏谑:开玩笑,言谈风趣。
16. 虐:粗暴。一说过分。
这首诗词是赞美春秋时期卫国武公的诗,古代人民对于美好的期望基本上都寄托在有贤德和有地位的士大夫身上,所以这是一篇泛指赞美当时周王朝品德高尚的士大夫的诗。全篇文章三段,反复吟诵朗朗上口。赞美的内容可以总结为以下几点:
1、第一印象外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服也整齐华美。“会弁如星”、“充耳琇莹”,连冠服上的装饰品也是精美的。
2、行政处事能力;“如切如磋,如琢如磨”,文章学问很好。
3、外交能力;“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交际能力。春秋时期士大夫的地位很高,担任着很多的“国与国”之间的外交交际工作。
4、品德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯厚,心胸宽广,平易近人,是一位贤人。
这篇章节主要是进一步阐释“止于至善”,引用《诗经.卫风.淇奥》表达人民对君子的基本要求,从外貌、行政处事能力、外交能力、高尚品德四个方面做具体要求。诗中有外貌出众高贵典雅的人物形象—— 瞻 彼 淇 澳, 绿竹 猗 猗。 人未见,第一印象脱颖而出, 以 竹 喻 高人, 自古已然。 如圭如 璧、 如琢如磨, 庄严而旷达、 优雅而洒脱, 所以说—— 有 斐 君子, 终不可谖兮。 这样的君子 啊, 实在是忘不了。 现在的社会上沽名钓誉而不副实者太多, 如果多一些这样人格高尚 的人作为全社会的楷模, 让人们觉得高山仰止, 社会风气自然就会逐渐好转了。
【原文】《 诗》 云:“ 瞻 彼 淇 澳, 菉 竹 猗 猗。 有 斐 君子。 如切如磋, 如 琢 如 磨。 瑟 兮 僩 兮, 赫 兮 諠 兮。 有 斐 君子, 终 不可 諠 兮。”“ 如切如磋” 者, 道学 也;“ 如 琢 如 磨” 者, 自修 也;“ 瑟 兮 僩 兮” 者, 恂 慄 也;“ 赫 兮 喧 兮” 者, 威仪 也;“ 有 斐 君子, 终 不可 諠 兮” 者, 道 盛 德 至善, 民 之 不能 忘 也。
【译文】《 诗经》 上 又说:“ 看 那 淇 水 的 河湾, 绿竹 婀娜 郁郁葱葱。 斐然 文雅 的 君子 啊。 像 切磋 过 的 象牙, 如 琢 磨过 的 美玉 般 纯美 无瑕。 庄严 而又 刚毅, 显赫 而又 坦荡。 斐然 文雅 的 君子 啊, 让人 始终 难以忘怀!” 像 切磋 过 的 象牙, 指 他 勤于 学问, 励 耘 大道; 如 琢 磨过 的 美玉, 指 他 修身养性, 追求 日 臻 完美; 庄严 而又 刚毅, 指 他 敬 心 常 存, 态度 谨慎; 显赫 而又 坦荡, 指 他 尽善尽美, 民众 景仰 爱戴 他, 始终 难以忘怀。”
【张 居 正 讲解】《 诗》, 是《 卫 风· 淇 澳》 篇。 盖 卫 人 作 之以 美其 君 武 公 者 也。 淇, 是 水 名; 澳, 是 水边 的 弯曲处;弯曲处; 猗 猗, 是 美 盛 的 模样; 斐, 有 文采 的 模样; 君子, 就 指 武 公。 诗人 说:“ 瞻望 那 淇 水 弯曲 的 去处, 绿色 之 竹, 猗 猗 然 美 盛, 我 斐然 有 文 的 君子, 抑 何其 学问 之 精密, 而 德 容 之 盛 美 乎。” 切磋, 是 治 骨 角 的 事, 治 骨 角 者, 既 用 刀 锯 切 了, 又 用 鑢 铴( l ǚ tang) 磋 它, 是 已 精 而 益 求 其 精 也。 君子 用功 之 精, 与 那 治 骨 角 的 一般。 琢磨, 是 治 玉石 的 事, 治 玉石 者, 既 用 椎 凿 琢 了, 又 用 沙石 磨 它, 是 已 密 而 益 求 其 密 也。 君子 用功 之 密, 与 那 治 玉石 的 一般, 既有 这等 的 工夫, 所以 德 之 存 于心 者, 便 瑟 然 严密 而 不 粗疏, 僩 然 武 毅 而 不 怠 弛, 形 于 身 者, 便 赫然 宣 著 而 不 暗昧, 喧 然 盛 大而 不 局促。 谖 字, 解作 忘 字。 君子 为 学, 既 造 到 这等 样 去处, 自 能 感人, 而 人 皆 爱慕, 终身 不能 忘 也, 这是 卫 人 美 武 公 之 诗 如此。 道, 是 言; 学, 是 讲习 讨论 之事; 自修, 是 省 察 克 治 的 功夫; 恂 慄, 是 战 惧; 威, 是有 威 可畏; 仪, 是有 仪 可象; 盛 德, 指 理 之 得 于 身 者 说; 至善, 指 理 之极 处。 曾 子 引 诗 而 解释 其 义 说道:“ 所谓 如切如磋 者, 是说 卫 武 公 勤 学的 事, 他将 古人 的 书籍 与 古人 的 行事, 既 自家 探讨, 又与 人 辩论, 务 要 穷 究 到 极 精 透 的 去处 然 后已。 便与 那 治 骨 角 的, 既 切 了 又 磋 的 一般, 所以 说 如切如磋。 所谓 如 琢 如 磨 者, 是说 卫 武 公 自修 的 事, 他 省 察 自己的 身心, 或 性情 偏 与 不偏, 或 意念 正 与 不正, 或 行事 善 与 不善, 务 要见 得 分明, 治 得 干净, 不肯 有 一些 瑕 玷, 便与 那 治 玉石 的, 既 琢 了 又 磨 的 一般, 所以 说 如 琢 如 磨。 所谓 瑟 兮 僩 兮 者, 是说 卫 武 公 学 既有 得, 自然 敬 心 常 存, 战战兢兢, 无 一时 懈 惰, 无一 时 苟且, 这 便 见 他 严密 武 毅 处, 所以 说 瑟 兮 僩 兮。 所谓 赫 兮 喧 兮 者, 盖 言 卫 武 公有 敬 德 在心, 其 见 于外 者, 自然 有威严, 人都 畏惧 他; 有 仪容, 人都 效法 他, 这 便 见 他 宣 著 盛大 处, 所以 说 赫 兮 喧 兮。 所谓 有 斐 君子 终 不可 谖 兮 者, 盖 言 卫 武 公 尽 学问 自修 之功, 有 恂 栗 威仪 之 验, 由 是 德 极 全 备 而为 盛 德, 善 极 精纯 而为 至善, 所以 百姓 都 感 仰 爱戴 他, 而 终身 不能 忘 也。”
此 一节 是说明明德之止于至善。
网友评论