今天是自己参加日更活动的第81天,也是最近一段时间比较忙的一天,只能在忙乱之余浏览下简书,看几段文章,发布点评论,点个赞什么地。
回到家来,坐在电脑旁,先把日更的功课做完吧!
想起了前些天,在闲暇之余,重读马致远的《天净沙▪秋思》的事情。
这首小令原文是:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
译文是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全文无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。这首成功的小令,从多方面体现了中国古典歌的艺术特征。
小令表面上只是由一些词组构成:枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马。它有没有描写呢?有的话,又体现在哪里呢?它的描写就体现在这一连串的偏正词组上。
这些词组都以“形容词加名词”的形式出现,如“藤”前面加一个“枯”字作为定语,读者头脑中就不会是青藤,不会是柔软的藤条了;“树”也是这样,它不是绿树,不是花树,而是老得歪歪扭扭、枝少叶稀的百年老树。其他以此类推。这些偏正词组如果倒过来看,鸦是昏的,桥是小的,水是流动的……我们尽可以展开想象力,来补充画面的细节。正是这一系列的意象,构成了一个感人至深的意境,传达出作者当时的心境。
小令构思精巧,语言精致,意蕴深厚,因而被人称为“秋思之祖”。
全文没有一个秋字,但一读这首小令,展现在我们面前的,全是秋天之肃杀,秋景之凄冷,秋思之悲苦,如果我们了解马致远一生不得志,许多年四处漂泊,就明白这首小令来源于他的生活,明白作者笔下的秋景,实在是他人生境况的写照。
对于我们创作者来说,写文章,对景物的描写是再正常不过的事情。 例如写春天就是草绿了,树发芽了,开出花来;秋天就是叶落了,花萎了,道路两旁落满了白霜;冬天无非雪落平川,雪压松枝——到了什么季节,便如此这般一番描写。今年如此,明年如此,年年如此,很少能带给读者对生活的感悟,和心灵的震撼!
在我国古诗词的大海中,马致远的这首小令只是一朵小小的浪花。
闲暇之余,静下心来读读古诗词,感受一下古诗词之美,也许会有不一样的收获!
网友评论