美文网首页
「snowdrop」(雪花莲)

「snowdrop」(雪花莲)

作者: LittleMagic | 来源:发表于2022-02-14 22:15 被阅读0次

    情人节快乐呀~

    最近帝都刚下过一场大雪。一曲两用,太应景了(

    2013年7月动画《物语系列第二季 恋物语》片尾曲
    https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/003U77P14d9aLv

    「snowdrop」
    (テレビアニメーション「〈物語〉シリーズ セカンドシーズン 恋物語」エンディングテーマ)
    
    作詞:meg rock 作曲·編曲:田中秀和(MONACA)
    歌:春奈るな、河野マリナ
    
    --------------------------
    
    きっとね きりがないこと
    [kitto ne kiri ga nai koto]
    【欲望一定是无限的】
    全部 叶ったあとも
    [zenbu kanatta ato mo]
    【就算全部实现之后】
    何度もまたよくばって
    [nando mo mata yokubatte]
    【仍然不断渴求着更多】
    ひとつ後悔するんだ
    [hitotsu koukai surunda]
    【不过 也还是会后悔】
    足りない昨日と
    [tarinai kinou to]
    【不完美的昨天】
    降り積もる想い
    [furitsumoru omoi]
    【与飘落堆积的念想】
    積み重ね 進むよ
    [tsumikasane susumu yo]
    【重重叠叠 随我前进】
    
    すごく好きなひとの
    [sugoku suki na hito no]
    【我终于成为了】
    すごく好きなひとに
    [sugoku suki na hito ni]
    【我挚爱之人心中】
    なれてしまった
    [narete shimatta]
    【最宝贵的存在】
    そんな奇跡さえ
    [sonna kisekai sae]
    【这简直像奇迹一般】
    信じきれてない ぼくらの
    [shinjikiretenai bokura no]
    【令我们难以相信】
    
    すごくもどかしくて
    [sugoku modokashikute]
    【也许我们过于焦急】
    すこし背伸びした今日を
    [sukoshi senobi shita kyou wo]
    【但今天还是会逞强】
    笑いながら しあわせだと
    [warai nagara shiawase dato]
    【明天的我们 一定会笑着】
    明日はきっと 呼べるように
    [ashita wa kitto yoberu youni]
    【将这样的日子叫做幸福】
    
    --------------------------
    
    きみがくれた言葉を
    [kimi ga kureta kotoba wo]
    【你对我说过的话】
    何度も 繰り返してみる
    [nando mo kurikaeshite miru]
    【无数次在耳边回响】
    かじかむてのひらに降る
    [kajikamu tenohira ni furu]
    【将冻僵的掌心中】
    不安をとかすように
    [fuan wo tokasu youni]
    【落下的不安融化】
    近道も正解もない
    [chikamichi mo sekai mo nai]
    【没有捷径 也没有正解】
    真白な未来を
    [masshiro na mirai wo]
    【面对纯白的未来】
    この心でちゃんと感じたことだけ
    [kono kokoro de chanto kanjita koto dake]
    【只需要用心 认真地去感受】
    目印に 進むよ
    [mejirushi ni susumu yo]
    【循着印记 继续前行】
    
    すごく好きなひとの
    [sugoku suki na hito no]
    【我会好好陪伴在】
    すごくとなりにいる
    [sugoku tonari ni iru]
    【我挚爱的人身边】
    かけがえのない
    [kakegae no nai]
    【这不可替代的】
    こんな奇跡さえ
    [konna kiseki sae]
    【独一无二的奇迹】
    気付けないでいた ぼくらの
    [kizukenaideita bokura no]
    【我们竟然没有留意到】
    
    すごくありふれてて
    [sugoku arifuretete]
    【尽管我们如此平凡】
    すこし退屈な今日も
    [sukoshi taikutsu na kyou mo]
    【今天也过得有点无趣】
    二度と来ない しあわせだと
    [nido to konai shiawase dato]
    【但明天的我们 大概会觉得】
    明日はもっと思えるかな
    [ashita wa motto omoeru kana]
    【活在不复返的当下 才是幸福】
    
    --------------------------
    
    降りしきる雪に
    [furishikiru yuki ni]
    【在飞舞的雪花里】
    息をひそめた
    [iki wo hisometa]
    【屏住呼吸】
    世界で聴こえてるのは
    [sekai de kikoeteru no wa]
    【整个世界 只能听到】
    ねぇ ぼくたちの心の音だけ
    [nee bokutachi no kokoro no oto dake]
    【我们两人的心跳声】
    
    -------MUSIC-------
    
    足りない昨日と
    [tarinai kinou to]
    【不完美的昨天】
    降り積もる想い
    [furitsumoru omoi]
    【与飘落堆积的念想】
    積み重ね 進むよ
    [tsumikasane susumu yo]
    【重重叠叠 随我前进】
    
    すごく好きなひとの
    [sugoku suki na hito no]
    【我终于成为了】
    すごく好きなひとに
    [sugoku suki na hito ni]
    【我挚爱之人心中】
    なれてしまった
    [narete shimatta]
    【最宝贵的存在】
    そんな奇跡さえ
    [sonna kisekai sae]
    【这简直像奇迹一般】
    信じきれてない ぼくらの
    [shinjikiretenai bokura no]
    【令我们难以相信】
    
    すごくもどかしくて
    [sugoku modokashikute]
    【也许我们过于焦急】
    すこし背伸びした今日を
    [sukoshi senobi shita kyou wo]
    【但今天还是会逞强】
    笑いながら しあわせだと
    [warai nagara shiawase dato]
    【明天的我们 一定会笑着】
    明日はきっと 呼べるように
    [ashita wa kitto yoberu youni]
    【将这样的日子叫做幸福】
    

    干活去了,民那晚安。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:「snowdrop」(雪花莲)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dbbhlrtx.html