请记住我
当我已离去
去往那遥远而静谧的土地
当你再也不能,牵着我的手
而我再也无法,去而复返
请记住我
当不再有你,一天天
向我描绘你憧憬的未来
只请你记住我
你知道,那时
劝阻和祈求,都已为时太晚
若你在忘却之后
偶尔又将我想起
请不要悲伤
因为,如果那黑暗与腐朽过后
尚有我一缕思绪残存
那么,我宁愿你微笑着把我忘记
也不愿,在你记忆里留下
那悲伤的痕迹……
(真念一思译,2018.11.21)
请记住我Remember
by Christina Rossetti
Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day You tell me of our future that you planned: Only remember me; you understand it will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve: For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile. Than that you should remember and be sad.
作者:克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830-1894):英国女诗人,“拉斐尔前派”著名画家但丁·加百利·罗塞蒂的妹妹。代表作《小妖精的集市》。弗吉尼亚·沃尔夫十分推崇她,说罗塞蒂“歌唱得好像知更鸟,有时又像夜莺”。 她的诗歌朴实清新,带着比较浓的悲观情调,可能与她爱情的两次破灭有关。罗塞蒂两次恋爱,都因为宗教上信仰上的分歧而破裂。
网友评论