(1)《诗经•国风•周南•关雎》
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君 子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑 女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠 哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇(xìng)菜,左 右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
翻译:雎鸠关关叫得欢,成双成对在河滩。美丽贤良的女子,正是我的好伴侣。
长短不齐水荇菜,左右采摘忙不停。美丽贤良的女子,做梦也在把她思。
追求她却不可得,日夜思念在心间。想啊想啊心忧伤,翻来覆去欲断肠。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。美丽贤良的女子,弹琴鼓瑟永相爱。
长短不齐水荇菜,左边右边到处采。美丽贤良的女子,鸣钟击鼓乐她怀。
(2) 《诗经.国风•周南•桃夭》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜 其室家。桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于 归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁fén蓁zhēn。之 子于归,宜其家人。
译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
(3) 《诗经•国风•邺风•击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我 独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归, 忧心有忡。爰居爰处,爰丧其马。于以求 之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子 之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮!于 嗟洵兮,不我信兮!
(
4) 《诗经•国风•邺风•凯风》
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母 氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善, 我无令人。爰有寒泉,在浚之下。有子七 人,母氏劳苦。晛皖黄鸟,载好其音。有子 七人,莫慰母心。
(5) 《诗经•国风•卫风•硕人》
硕人其颀,衣锦纲衣。齐侯之子,卫 侯之妻;东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓤 犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮!硕人 敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱帻镳镳,翟 莽以朝。大夫夙退,无使君劳。河水洋洋, 北流活活。施眾穢穢,鳢鲔发发。葭英揭 揭,庶姜孽孽,庶士有竭。
(6) 《诗经•卫风•木瓜》
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也, 永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玫。匪报也,永以为好也。
(7) 《诗经.国风•王风.黍离》
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中 心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓 我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离, 彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者, 谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍 天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。行迈 靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知 我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
【译文】 那黍子长得一排排,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我? 那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。离家远行难迈步,心中昏乱如醉酒。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我? 那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来。离家远行难迈步,心中郁闷如噎食。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?
(8) 《诗经•王风•采葛》
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采 萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一 日不见,如三岁兮!
(9) 《诗经•国风•郑风•子检》
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子 宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不 往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一曰 不见,如三月兮!
(10) 《诗经•秦风.蒹葭》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在 7K—方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之, 宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓 伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。蒹葭釆采,白露 未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之, 道阻且右。溯游从之,宛在水中址。
(11) 《诗经•小雅•鹿鸣》
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟 吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示 我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾, 德音孔昭。视民不佻,君子是则是効。我 有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐 且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
网友评论