![](https://img.haomeiwen.com/i22560103/4c513d433e572ca6.png)
《论语》原文
子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
译文
孔子说:“说话美妙动听,表情讨好热络,这种人是很少有真诚心意的。”
欣赏
仁者无敌。孟子说:同理心、惭愧心、恭敬心、辨别心是“心之四端”,亦是人具足的灵性良知。
本文中的“仁”字与“巧言令色”形成鲜明对比。“仁”是人之自性的自然裸露,是一种不求任何回报的恻隐之心,如感同身受,毫无分别可言,唯诚至上。
但“巧言令色”之意是指口蜜腹剑的言语中夹杂着一种貌似真实的伪善。记得小时候教科书上有一篇文章《东郭先生和狼》的寓言故事。危难之处救它,最后贷中放出时,反而恩将仇报,想以救命人为大餐,结果仍被猎人以智慧,诱入袋中乱棍打死。
诚然,现实生活中也有一些图谋不轨的人,用一些令人发指的下三滥手段,明修栈道,暗度陈仓,做出一些背道而驰的事,这与“披着羊皮的狼”又有什么不同呢。
网友评论