美文网首页
读书笔记:《报任安书》3

读书笔记:《报任安书》3

作者: 轻云出岫15 | 来源:发表于2023-01-25 08:13 被阅读0次

您好,我是轻云。谢谢您阅读我的文章。

今天是大年初五,祝您五福临门,财源滚滚!


今天分享的是读书笔记:《报任安书》3

原文:

仆闻之:“修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。”士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。夫中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于忼慨之士乎?

如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪俊哉!

释义:

府:《汉书》颜师古注:“府者,所聚之处也。”

符:信,凭证。

耻辱:以受辱为耻。

行之极:品行的最高境界。

憯:惨痛。  欲:贪图。诟:耻辱。

刑余之人:即受过宫刑的人,此指宦官。

无所比数:不能和他人比较高低。

卫灵公:就是卫国国君,公元前534—前493年在位。

雍渠:卫灵公宠幸的宦官。

孔子适陈:卫灵公与夫人同车出游,令雍渠参乘,让孔子坐在后面车上,孔子以为耻辱,离开卫国,前往陈国。

景监:秦孝公的宦官。

赵良:秦国的贤士。

同子:《汉书》苏林注:“赵谈也。与迁父同讳,故曰同子。”

赵谈:为汉文帝时宦官。

爰丝:即袁丝,明盎,子丝。

中材之人:一般人。材:才能。

宦竖:指宦官。此乃轻蔑之语。

伤气:挫伤志气。

刀锯之人:受刑的人。

隽:通“俊”。

译文:

我听说,修养自身是智慧的集中表现,喜爱施舍是行仁德的开始,索取和给予恰当是道义的标准,正确对待耻辱是勇敢的先决条件,树立名声是品行的最高境界。世人有了这五项条件,然后才可以在人世间立足,并置身于君子的行列了。

所以祸患没有比贪图私利更惨痛的,悲哀没有比挫伤心灵更痛苦的,行为没有比使先人受辱更丑恶的,而耻辱没有比受过宫刑更严重的了。受刑之后的人不可能和别人比较高低,这不是一时的事,而是由来已久了。

从前,卫灵公和宦官雍渠同坐一车,孔子因此离开卫国去了陈国;商鞅通过宦官景监见到秦孝公,儒生赵良就感到失望、痛心;赵谈在文帝时充当陪乘,袁丝变得愤怒:自古以来就以身为宦官为耻辱。要是一般人,事情涉及宦官,没有不感到挫伤志气的,更何况是激昂慷慨的士人呢?

如今,朝廷虽说缺乏人才,怎么可以让受过刀锯之刑的人来推荐天下的贤豪俊杰呢?

相关文章

  • 读书笔记:《报任安书》3

    您好,我是轻云。谢谢您阅读我的文章。 今天是大年初五,祝您五福临门,财源滚滚! 今天分享的是读书笔记:《报任安书》...

  • 报任安书

    任安是司马迁的朋友,他写信给司马迁希望他能利用中书令的职位“推贤进士”。司马迁一开始没有回复,后来任安入狱,司马...

  • 报任安书

  • 报任安书

    太史公牛马走司马迁,再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流...

  • 报任安书

    太史公牛马走司马迁,再拜言。 少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流...

  • 报任安书

    盖文王拘而演周易;仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传...

  • 没有被温和相待的温和之人

    这几日又读到了司马迁的《报任安书》,以前没大注意,原来这封《报任安书》是司马迁得知任安差不多已经确定快要离开人世...

  • 报任安书 20200802-3

    续前节 任神 这两周吧,关于你,应该没有了太多的东西,或许是她的出现,让你迅速的给淡化了吧,又或者是她的出现,打乱...

  • 报任安书 20200910-3

    续前节 12.3 任神[http://127.0.0.1:8888/notebooks/%E6%88%91%E7...

  • 报任安书 20200916-3

    续前节 心声 嗯,其实不知道该不该说,或许名字是随便起的,感情好像也是很假,但是伤感却真的是有的。或许就像前几日说...

网友评论

      本文标题:读书笔记:《报任安书》3

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dkbdhdtx.html