李白《古近体诗四十七.赠瑕丘王少府》
皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。
梅生亦何事,来作南昌尉。
清风佐鸣琴,寂寞道为贵。
一见过所闻,操持难与群。
毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。
我隐屠钓下,尔当玉石分。
无由接高论,空此仰清芬。
注释译文:
皎(jiǎo)皎鸾凤姿,飘飘神仙气。
王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。
梅生¹亦何事,来作南昌尉(wèi)。
你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?
¹梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。
清风佐鸣琴¹,寂寞道为贵。
你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。
¹鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。
一见过所闻,操持¹难与群。
你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。
¹操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。
毫挥鲁邑(yì)¹讼,目送瀛(yíng)洲²云。
挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。
¹鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。²瀛洲:海上仙山名。
我隐屠(tú)钓¹下,尔当玉石²分。
我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。
¹屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。²玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。
无由接高论,空此仰清芬。
无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。
网友评论