两者都对。“吉普车”原来在英语中的正式名称是GP,即“General Purpose”普通军车)的首字母。
那么,GP怎么又变成了jeep呢?
这是因为在二次世界大战时,美国有一位中尉发明了这种车,并很快投入到战场上使用。当时美国有位漫画家画了一套名曰 Popeye(《暴眼》)的漫画,里面有一头怪兽,名叫 Eugen the Jeep,并经常发出“jeep-jeep”的声音又因GP和jeep的读音接近,加之开这种车的美国士兵又戏称这种汽车叫jeep”。久而久之,GP就被jeep取而代之了
两者都对。“吉普车”原来在英语中的正式名称是GP,即“General Purpose”普通军车)的首字母。
那么,GP怎么又变成了jeep呢?
这是因为在二次世界大战时,美国有一位中尉发明了这种车,并很快投入到战场上使用。当时美国有位漫画家画了一套名曰 Popeye(《暴眼》)的漫画,里面有一头怪兽,名叫 Eugen the Jeep,并经常发出“jeep-jeep”的声音又因GP和jeep的读音接近,加之开这种车的美国士兵又戏称这种汽车叫jeep”。久而久之,GP就被jeep取而代之了
本文标题:“吉普车”翻译成英语究竟是jeep"还是GP?
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dpwhoctx.html
网友评论