美文网首页
《淮南子》卷12道应训诗解13易常好兵不若敦爱笃行君臣争过在己

《淮南子》卷12道应训诗解13易常好兵不若敦爱笃行君臣争过在己

作者: 琴诗书画 | 来源:发表于2023-01-19 16:27 被阅读0次

    淮南子》卷12道应训诗解13易常兵不若敦爱笃行君臣争过在己

    题文诗:为楚令尹,吴起适魏.问屈宜若,曰王不知,

    起之不肖,以为令尹,先生试观,起之为人.

    屈子:将奈?起曰将衰,楚国之爵,

    平其制禄;损其有余,绥其不足;砥砺甲兵,

    时争利,于天下.屈子曰吾,闻之昔善,

    治国家者,不变其故,不易其常;今子将衰,

    楚国之爵,平其制禄;损其有余,绥其不足;

    是变其故,易其常也;行之不利.宜若闻之,

    怒者逆德,兵者凶器;争者人之,所本今子,

    阴谋逆德,好用凶器,始人所本,逆之至也;

    子用,鲁兵不宜,得志于齐,而得志焉;

    昔又,魏兵不宜,得志于秦,而得志焉;

    宜若闻之,非祸人而,不能成祸;吾固惑于,

    吾王之数,逆天,戾人,至今无祸,

    差须夫子.起惕然曰:尚可更乎?屈子:

    成形之徒,不可更也;不若敦爱,而笃行之.

    老子:挫锐解纷,和光同尘.伐楚,

    三舍不止.大夫请击.庄王:先君之时,

    晋不伐楚,之身,而晋伐楚,之过,

    若何其辱,群大夫哉?曰先臣时,晋不伐楚;

    今臣之身,而晋伐楚,此臣之罪,请三击之.

    王俯而泣,涕沾襟起,拜群大夫.晋人闻曰:

    君臣争以,过为在己,且轻下臣,不可伐也.

    夜还师归.老子曰能,受国之垢,谓社稷主.

    【原文】  吴起为楚令尹,适魏。问屈宜若曰:“王不知起之不肖,而以为令尹。先生试观起之为人也。”屈子曰:“将奈何?”吴起曰:“将衰楚国之爵,而平其制禄;损其有余,而绥其不足;砥砺甲兵,时争利于天下。”屈子曰:“宜若闻之,昔善治国家者,不变其故,不易其常。今子将衰楚国之爵,而平其制禄;损其有余,而绥其不足;是变其故,易其常也。行之者不利。宜若闻之曰:‘怒者,逆德也,兵者凶器也。争者人之所本也。’今子阴谋逆德,好用凶器,始人之所本,逆之至也。且子用鲁,兵不宜得志于齐,而得志焉;子用魏,兵不宜得志于秦,而得志焉。宜若闻之,非祸人不能成祸。吾固惑吾王之数逆天道,戾人理,至今无祸。差须夫子也。”吴起惕然曰:“尚可更乎?”屈子曰:“成形之徒,不可更也。子不若敦爱而笃行之。”老子曰:“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。”晋伐楚,三舍不止。大夫请击之。庄王曰:“先君之时,晋不伐楚。及孤之身,而晋伐楚,是孤之过也。若何其辱群大夫?”曰:“先臣之时,晋不伐楚。今臣之身,而晋伐楚,此臣之罪也。请三击之。”王俯而泣,涕沾襟,起而拜群大夫。晋人闻之,曰:“君臣争以过为在己,且轻下其臣,不可伐也。”夜还师而归。老子曰:“能受国之垢,是谓社稷主。”

    【译文】

     吴起任楚国的令尹,一次到魏国去,对流亡魏国的屈宜若说:“君王还认为我很贤能,任用我做楚国令尹。先生试试看我吴起怎么样来做好这个令尹。”屈直咎问道:“你打算怎样做呢?”吴起说:“我打算削减楚国贵族的爵位,平抑法定的俸禄制度,损有余以补不足;精心训练军队,等待机会和各国争霸天下。”屈直咎说:“我屈直咎听说过,以前善于治国的人是不改变原有的制度和常规的,你吴起今天要削减楚国贵族的爵位和平抑法定的俸禄制度,损有余以补不足,这实际上是改变了原有的制度和常规。我屈宜咎又听说:‘激怒是违逆天德的事;兵器则是杀人的凶器;而争斗又是该抛弃的。’你现在阴谋策划违逆天德的事,又好用兵器,并挑起人们之间的争斗,这就是最大的倒行逆施。再说,你先前任鲁国的将领,不应该动用鲁军打齐国,而你却以打败齐国来满足你的意愿。你又指挥过魏军,做过魏国西河郡守,本不应该动秦国的脑筋,而你却使秦国不敢东犯魏界,这样又实现了你的志愿。我听说过,不危及别人,也就不会给自己带来祸害。我现在就感到纳闷,我们的君王屡次违逆天道,背弃人理,怎么至今还没遭受灾祸。唉!这灾祸可能正等着你呢!”吴起听了后惊惧地问:“还可以改变吗?”屈直咎说:“已经形成的局势无法改变。你不如现在真心实意地做些敦厚仁慈的事,或许能有所改观。”所以《老子》说:“不露锋芒,超脱纠纷,敛和光耀,混同尘世。”

    【原文】

    晋伐楚,三舍不止。大夫请击之。庄王曰:“先君之时,晋不伐楚。及孤之身,而晋伐楚,是孤之过也。若何其辱群大夫?”曰:“先臣之时,晋不伐楚。今臣之身,而晋伐楚,此臣之罪也。请三击之。”王俯而泣,涕沾襟,起而拜群大夫。晋人闻之,曰:“君臣争以过为在己,且轻下其臣,不可伐也。”夜还师而归。老子曰:“能受国之垢,是谓社稷主。”

    【译文】

       晋国讨伐楚国,连续推进九十里地还不停止。楚国的大夫们请求楚庄王与晋国正式交战,楚庄王说:“先王在世时,晋国不敢征伐楚国,现在到了我执政,晋国却不断地征伐楚国,这说明我存在着错误。怎么能让诸位大夫跟着我蒙受屈辱呢?”众大夫说:“前朝的大臣在世的时候,晋国不敢进犯楚国,现在轮到我们当大臣了,晋国却敢进犯我们楚国,这是我们群臣的罪过啊!请君王下令反击晋军吧!”楚庄王听了难过得低头而泣,泪水都沾湿了衣襟,起身揖拜各位大夫。此事被晋国人知道后议论说:“楚国的君臣争着承担过失的责任,而且楚王还很谦恭地对待大臣,这样的国家我们不可继续征伐下去了。”于是晋军连夜撤兵回国。所以《老子》说:“能够承担国家的屈辱,这才配称国家的君主。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《淮南子》卷12道应训诗解13易常好兵不若敦爱笃行君臣争过在己

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/drkmvrtx.html