美食是一段美妙的旅程不可或缺的元素;
世界那么大,美食那么多,我想去看看……
想出去玩又不能出去玩的小韦只能沉迷学习无法自拔;
担心出去浪的小妖精们,国外游英语不好点餐不顺;
特地搜罗以下点餐英语干货,和大家分享:
与美食有关的基础英文表达你了解多少?从开胃菜、主食到饭后甜品。
在国外找到一家靠谱美食餐厅有哪些技巧?
01
国外点餐表达大全
1. Firstly, you should know where you are going.
首先要弄清你要去的是什么样的餐厅
Fine dining 高级餐厅
Casual dining 休闲餐厅
Fast food 快餐
2. The differences among the above 3 kinds of dining
三种餐厅的区别
Fine dining:The people who wear a penguin suit with a tie and a shirt walk up toyou. They serve on tables. You usually require a reservation to get a table. FINE here means EXPENSIVE.
在高级餐厅中,服务员会身着无尾礼服,搭配衬衫和领带,在餐桌周围提供服务。这种餐厅需要预约订位。Fine在这里的意思就是“昂贵”。
Casual dining:You can wear something casual, like jeans and T-shirt. It's OK. No one is gonna complain. Not like McDonald's, you can sit down with a knife or a fork, and you can eat your dinner.
去休闲餐厅吃饭时,穿着平时的衣服就可以,比如牛仔裤啊,T恤啊,穿这些也不会有人指指点点。与麦当劳这种快餐不同的是,你在休闲餐厅可以用刀叉吃饭,可以享受正餐。
Fast food:McDonald's, Taco Bell, Subway.
熟知的快餐品牌有麦当劳、塔可钟、赛百味。
回答用餐人数
3. Party of & Table for 您几位
These two phrases mean the same thing.
两个短语意思一样
What they mean is you are a group of people, and how many are in the group.
二者都是“您几位”的意思
PARTY OF 4 or TABLE FOR 4 means there are 4 people in my party, or there are 4 of us.
Party of 4或table for 4的意思是我们有四个人
点饮品
4. You will be asked about drink like this:
关于饮品,他们会这样问你:
Would you like something to drink?
Can I take your drink order?
What do you want to drink?
三个句子意思相同:你想喝点什么?
5. A drink order does not necessarily alcohol. It could be:
饮品不一定非得是酒,可以是:
Coffee 咖啡
Tea 茶
Water 水
Pop 汽水(碳酸饮料)
Alcohol 酒

点开胃菜
6. You will be asked about appetizer like this:
关于开胃菜,他们会这样问你:
What would you like to whet your appetite?
Would you like something to start?
What would you like for the starter?
三个句子意思相同:你想要点什么作为开胃菜呢?
7. Whet your appetite
胃口大开,食欲大振
It's an idiom used for something you have first.
这个词组是一个习语,形容你在正餐前吃的东西
The word APPETITE relates to the word APPETIZER.
Appetite这个词与Appetizer相关,因此可以用来询问对“appetizer开胃菜”的需求。
8. The explanation of APPETIZER
对Appetizer的解释
Appetizer is the first thing you have when you have food.
Appetizer是就餐时首先吃的一些东西
It's something to start before the real meal or the real food.
正餐前吃的一些东西
STARTER means the same as APPETIZER.
Starter是Appetizer的同义词。
9. Things you can have for an appetizer:
可以作为“开胃菜”的食物:
Soup 汤
Salad 色拉
Five little shrimp with garlic 五只蒜蓉小虾
点特色菜
10. Specials 特色菜
A lower price for some same food, or a better food for the same price
特色菜是同样的食物降低价格,或同样的价格提供更好的食物
Usually the money goes down on the specials, the special of the day.
通常,特色菜的价格都会低一些。
11. Two things included in the specials:
特色菜中通常包含的两种东西:
Catch of the day: caught fish. It means they got it today and it's new and fresh. 新鲜的鱼
Soup of the day 例汤
Every day these two will change. They will give you other different fish or differentsoup.
这两种东西每天都会不同,餐厅每天提供不同的鱼和不同的汤。
12. Prix fixe 套餐
Sometimes they will give you everything the same time for one price when they give you specials.
他们通常会以一个价格提供specials里的所有东西。
We call it PRIX FIXE when restaurants staff price all of the things together.
这种以一个价格提供所有东西的形式我们可以称为“prix fixe”
In a prix fixe, you usually can have 2 or 3 things all together for one price.
在套餐中,我们能以一个价格同时享用两三种食物。
点主食
13. You will be asked about main course like this:
关于主食,他们会这样问你:
Can you take your main? 现在可以点一下主食吗?
Main = main course = big food 主食,正餐
14. Things you can have for the main course:
可以作为“主食”的食物:
Steak 牛排
Potato 土豆
Vegetable 蔬菜
Rice 米饭
Chicken 鸡肉
15. Sides & Substitutes
Sides: It's extra food. It doesn't come with meal and you can buy it. You can add anything you like to your meal.
Sides是主食以外的食物,需另外付钱购买。你可以添加你喜欢的食物。
Substitutes: change something for something.
你可以更换主食中的其中一道小菜,这种叫做substitutes.
点甜品
16. Things you can have for dessert:
可以作为甜点的食物:
Chocolate 巧克力
Ice cream 冰淇淋
付钱
17. At the end, nothing is for free. You have one more thing to do, which is to pay.
最后,天下没有免费的午餐。你还需要做一件事,那就是付钱。
Bill 账单
Check 支票
Tax 税
Tip 小费
18. Other tips we need to know from the video:
我们应该知道的其他要点:
A menu is a list of the food that they want you to try or have, or you might be interested in.
视频中对menu的解释很到位,大家可以学习一下~
The people who serve you want some politeness, so try to say May I/ Can I have XXX. You will be surprises that how much better they serve you or treat you.
服务员需要你以礼相待,所以,你在点菜的时候尽量用一些礼貌用语,比如may I或can I。
In North American & Canada, tip is not included in the bill. It is extra. 10%-20% is what restaurants staff are looking for.
在北美和加拿大,用餐账单中不包括小费。小费需另附,一般需付10%-20%。
If you get good service, and the service is really good, talk to the manager.
如果你真的得到了很好的服务,可以告诉经理。
02
How to find a good restaurant
如何在国外找到一家美味餐厅
1. Read publications and posts from local food bloggers.
看一看当地美食博主的文章和帖子
Do some research on posts from local food bloggers and reporters before you go.
出发之前,多看看当地美食博主的帖子。
Some regional magazines or newspapers even have yearly dining lists.
看看当地的杂志或报纸,有很多杂志或报纸都会评选年度最佳餐厅。
You can save all the addresses to a map or print them out.
找到信息后,可以把这些餐厅的地址保存在地图中,或者打印出来。
2. Ask real people 问人
Get recommendations from hotel receptionist, cab drivers, employees at popular tourist spots and other people we've met along the traveling way.
你可以询问的人有酒店前台、出租车司机、著名景点的工作人员,或者我们在旅行路上遇到的其他人。
Besides, asking people you meet can be a good icebreaker for even more tips andsuggestions for your visit.
另外,问那些我们见到的路人,还有其他的好处,那就是搭讪破冰,同时也可以获得其他更多关于旅行的建议。
3. Download essential apps 下载必备app
Make sure you have downloaded practical apps for food and drink deals before you go.
确保在出发前下载好实用app,以帮助我们找到吃喝的好去处
On this occasion, you can use user-generated-content apps like Yelp and Tripadviser for information.
在这种情况下,你可以使用有用户评论的app,比如Yelp和Tripadviser,获取信息。
You can get more specific information by doing this:
通过这种方式,你可以获取更多更加具体的信息,比如:
When's the best time to get a table?
什么时候就餐为最佳?
What's the one appetizer everyone raves about?
大家的推荐菜是什么?
Do they take reservations?
这家店是否需要预定?
Another must-download app for travelers is Foursquare. It's a location-finding tool and offers really specific tips from people who frequent these places most.
另外一个必须下载的app是Foursquare,这是一个定位工具,有许多当地旅行常客会通过这个app提供建议。
4. Look for lines 看哪家店铺前排队的人更多
If people are willing to wait to dine at a certain eatery, that says a lot.
如果很多人都愿意在某个餐厅排队吃饭,足以证明这家餐厅的品质。
I'm not advocating wasting precious vacation time waiting long times to be seatedfor every meal.
当然,我并不是让大家都把宝贵的度假时间浪费在排队这种事情上哈~
But once you find a spot that looks hot, do your research to find a better time to come back, or even better, see if they take a reservation.
但是,如果你发现了热门餐厅,你可以做一下攻略,找一个更合适的时间再回去吃。或者看看,是不是可以提前预约一下~
网友评论