美文网首页
双语摘录

双语摘录

作者: 嫣燃 | 来源:发表于2022-08-10 19:16 被阅读0次

    第五章 统筹疫情防控和经济社会发展

              Epidemic Response and Socio-Economic Development.

    小汤山模式

    Xiaotangshan Hospital Model

    沧海横流 ,方显英雄本色。

    True heroes will emerge in times of adversity.

    “六稳” The Six Fronts

    稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期。

    employment ,finance,foreign trade. inbound investment,domestic investment and market expectations.

    爱人利物之谓仁 《庄子.天地》

    Compassion means loving and helping others.

    物有甘甜,尝之者识;道有夷险,履之者知。

    明代刘基《拟连珠》

    To know the flavor of a thing, one must taste it; to know what lies ahead on a path, one must walk it.

    六保” The Six Priorities

    保居民就业、保基本民生、保粮食能源安全、保市场主体、保产业链供应链稳定、报基层运转。

    jobs ,daily living needs ,food and energy security ,industry and supply chains ,the operation of market players, and the smooth functioning of grassroots government.

    天行健,君子以自强不息。《周易.乾》

    Just as Heaven maintains vigor through movement,a gentleman makes unremitting efforts to perfect himself.

    社会主义核心价值观

    The Core Socialist Values

    富强  民主 文明 和谐

    prosperity democracy civility harmony

    自由  平等  公正  法治

    freedom equality justice  the rule of law

    爱国 敬业 诚信 友善

    patriotism dedication good faith amity

    相关文章

      网友评论

          本文标题:双语摘录

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eguawrtx.html