这本书很薄,竟然还是个集子,讲了好多的故事。
这些故事大多数都是孩子们很熟悉的,小红帽、穿靴子的猫等,少儿版的故事被作者改编了,充斥着性与暴力。为什么这么改?作者表达的是什么?终究是外国的作者,一下子弄不清的。
我看国外的书主要想窥探外面的世界,更愿意看现实的社会描述,这种非现实的故事,要理解作者的思想,缺乏生活背景的了解,几乎是做不到的。
这本书的书名有些与众不同,感觉有些无奈,想不出其他的名字,就干脆以其他故事来替代。究竟是无奈还懒惰?这也不清楚。
谨记,以示读过
《染血之室与其他故事》,安吉拉卡特,南京大学出版社,2015年6月版
作者:王瑜
2022年6月
网友评论