美文网首页
唐诗今译——《郡斋雨中与诸文士燕集》

唐诗今译——《郡斋雨中与诸文士燕集》

作者: 不开花的铁骨素心兰 | 来源:发表于2018-07-11 09:37 被阅读0次

    《郡斋雨中与诸文士燕集》  

    韦应物

    兵卫森画戟,宴寝凝清香。

    海上风雨来,逍遥池阁凉。

    烦疴近消散,嘉宾复满堂。

    自惭居处崇,未睹斯民康。

    理会是非遣,性达形迹忘。

    鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

    俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

    神欢体自轻,意欲凌风翔。

    吴中盛文史,群彦今汪洋。

    方知大藩地,岂曰财赋强。


    译文:

    门外壁垒森然,站了一排保安,严阵以待。这是发生啥大事情了?哈哈,其实啥事儿没有,告诉你们吧,是我在家里开party呢。最近天气闷热得像蒸笼一样让人受不了,今天忽然一阵风吹雨打而来,消散了暑气。通体从内到外的凉快,这个feel倍儿爽。

    天天坐办公室,屁股上磨出来的那个烦人的疖子终于快好利索了,喜欢热闹的我赶紧招呼朋友们,快点过来哈皮呀。哎呀,其实说起来吧,还是有点小惭愧的,我天天住在这高大宽敞明亮的官邸里养疖子,还不知道最近人民群众的日子过得咋样呢。

    人们常说当官不为民做主,不如回家卖红薯,我可是为民做主的好官,我心里可是一直装着他们呢。这不,最近天气不好,闹点小灾荒,老爷我为了感动上苍,连最喜欢的红烧鸡翅膀都不吃了,改吃斋了。

    灯光OK,音响OK,musiC起,Party开始啦。

    rock  rock  rock  rock  rock  rock  rock  rock  

    一边拿瓶和人拼酒,一边听着麦霸嘶吼。尽情high起来,浪起来,这是飞一样的感觉,这是自由的感觉,在撒满星星的天空迎着风飞舞,凭着一颗永不哭泣勇敢的心……

    rock  rock  rock  rock  rock  rock  rock  rock 

    看着周围狂欢劲舞high不停的小哥哥小姐姐们,我气沉丹田朝天一声嘶吼——这才是生活。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:唐诗今译——《郡斋雨中与诸文士燕集》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ekicpftx.html