知乎问答
样式(presentation)和内容(content)分别指什么?总能分离吗?
问题描述: (以下为引用)
问题来自 GitHub 上关于中西混排时中西文间留出空白的讨论。
《W3C 中文排版需求》编委认为:
-
「手動輸入的空白是內容,自動加入的間距是樣式」(引自 如何看待 W3C 的中文排版规范(草案)的发布? - 董福興的回答)。
-
如果空白是内容,那么《需求》中不应该有相关内容,因为《需求》是关于排版样式的。
-
如果空白是样式,那么《需求》的文本不需要手动加入空白,而应该留给排版引擎,哪怕目前的排版技术还不支持自动空白。
(以上若有理解错误请编委自己修改。)
我认为:
-
中西文间留出的空白经常有语义作用,是内容也是样式。空白这个元素拥有多重功能,不能为了「分离样式和内容」而强行解读。
-
就算空白是纯粹的 presentation,编辑也应该在现有技术下尽量实现排版要求,比如手动加入空格等,而不应该完全抛给排版引擎自动解决。
-
《需求》可以推荐或不推荐手动加空白。不解释也罢,只要解释了就必须充分论证,而不是基于编者的感觉和喜好。最终文本的 style 应该与《需求》自己的要求一致。
问题:
- 什么是内容?什么是样式?
- 是否所有元素都能被归类为单纯的内容或单纯的样式?
- 当我在 LaTeX 里输入「~」(不可断空白)时,我是在处理内容还是在处理样式?
- 如果技术暂时不能自动实现样式,编辑应该尽量手动实现,还是等技术发展出来?
回答 (2015)
我的理解是,对整篇文章中,作者所想表达的语义没有增加也没有减少的元素才能称之为完全的样式。仅仅为了易读(便于阅读)、易用(便于编辑)所加入的元素,我认为是完全的样式(不过假如我们认为易读、易用也是内容的一部分,那就没样式和内容之分了)。
拿我前面这句子来说,加粗肯定是一种样式,但是它表达了我对一个定语的语义的强调,所以我觉得这不是完全的样式,而是样式与内容的混合,即题主所说不可单纯归类为其中一种。再拿中文标点来说,假如不加标点会引起语句的歧义,那么标点也起到了内容的作用。
回到中西文间空格和 LaTeX 里输入「~」这两个问题上,首先它们肯定有助排版,令读者不需要费力气去理解(但是不用这些读者费了力气还是能理解,而不会产生断句歧义)。但是对语义是否有影响呢?从我的角度看,没有明显影响。如果题主觉得有语义作用,不妨举例后我们再来讨论。
最后一个问题。如果先期在文章中手动实现,后期必然要考虑对这些文章中的手输空格进行处理。但是这真的是麻烦事吗,我不觉得,另外我总感觉这自动空格的排版从技术上也不算太难吧,求讨论。既然手动实现能满足当前的需求,何乐而不为?
说到这想起一个有趣的问题,手动加入的空格是有编码的,但显示层渲染出来的样式却只是多一点空白,这两者之间谁能够表达内容?另外假设中西文间自动空格的排版有两种实现,一种是添加有编码的空格符,另一种只是渲染样式,这二者之间有什么区别优劣?
网友评论