哦,船长,我的船长!
沃尔特·惠特曼
﹀
﹀
哦,船长,我的船长!
我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,
我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,
万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,
我们的船威严而且勇敢。
可是,心啊!心啊!心啊!
哦,殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我的船长!
起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展
——号角,为你长鸣。
为你,岸上挤满了人群
——为你,无数花束、彩带、花环。
为你熙攘的群众在呼唤,
转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,
他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,
他已没有脉搏、没有生命,
我们的船已安全抛锚碇泊,
航行已完成,已告终,
胜利的船从险恶的旅途归来,
我们寻求的已赢得手中。
欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!
可是,我却轻移悲伤的步履,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
(江枫译)
2018年的3月,是个有些伤感的春天。
3月10日,时尚巨头纪梵希去世;
3月13日,推理小说作家内田康夫去世;
3月14日,物理学家霍金去世;
3月18日,作家李敖去世;
3月19日,“诗魔”洛夫去世……
巨星陨落之时,我总会想到这首诗,想到亲爱的船长。
《哦,船长,我的船长!》写于1865年,是惠特曼为悼念林肯总统而作。全诗构思精巧,组织严密,语言深沉,字里行间饱含着真挚的情感,表达了诗人对林肯的敬仰与怀念之情。
也许你没有读过惠特曼的这首诗,但是你一定记得在电影《死亡诗社》中,从基汀老师的口中,从那些站在桌子上的学生口中说出的那句“船长,我的船长!”
我爱“死亡诗社”这个名字,虽然孔夫子说:"未知生,焉知死”,但“向死而生”是更浪漫、更英雄主义、更让人向往的不顾一切的活法。
许多人活在现实的框架中,按照世俗既定的轨迹去生活,对看得到的功利与声名趋之若鹜,对未来与梦想嗤之以鼻。
也许适应并善于运用世俗规则的人会活得比较舒服,如鱼得水。但青史留名的,总是敢于第一个打破规则的人。
我们怀念陨落的巨星,怀念船长,怀念传说。
纵然现实有其残忍的一面,但身处其中的我们仍要追寻自我存在的意义与价值。
语文课上,基汀老师撕掉了教材上讲诗歌鉴赏方法那一页,而说了这样一番话:
我们读诗、写诗并不是因为它们好玩,而是因为我们是人类的一分子,而人类是充满激情的。没错,医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌、美丽、浪漫、爱情,这些才是我们活着的意义。
船长已经死去,写下诗歌的惠特曼已经辞世,连在《死亡诗社》中饰演基汀老师的演员罗宾·威廉姆斯也已经在4年前离开人世。
但是,死亡并不能阻隔一切。理想主义也许会被现实主义打倒,但不会被打败。
时至今日,一代又一代的少年们通过诗歌、影像、声音接收到这份穿越时空的永恒信念。
这份信念仍在源源不断地鼓励后来人,指引我们去探索更美妙的广袤星空。
春风化雨,润物无声。
沃尔特·惠特曼
(1819年5月31日-1892年3月26日)
美国诗人、散文家、新闻工作者及人文主义者。他身处于超验主义与现实主义间的变革时期,著作兼并了二者的文风。
一生的诗作都收在《草叶集》里。在这部不断扩充再版的诗集里,诗人以主人翁的姿态,以高亢的声调,歌颂了他先进的国家、普通的人民群众、富于民主和自由传统的民族精神。可以说,“草叶”是象征人民的,惠特曼以此赢得了美国人民和世界人民的爱戴。
网友评论