今天看到台北故宫博物院向日本出借颜真卿《祭侄文稿》的新闻,气愤之余,我们能做的是学习并将这种不屈不辱的气节留在心中。
维乾元元年,岁次戊戌九月庚午朔三日壬辰,第十三叔银青光禄夫使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵。惟尔挺生,夙标幼徳,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,每慰人心,方期戬谷,何图逆贼闲衅,称兵犯顺,尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言,尔既归止,爰开门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼,父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒。念尔遘残,百身何赎。呜呼哀哉。吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山,携尔首榇,及兹同还。抚念催切,震悼心颜,方俟远日,卜尔幽宅魂而有知无嗟久客。呜呼哀哉。尚飨。
子孙保之。保真迹,更保气节。
想到《资治通鉴》里有这样一则故事,在这个场景中道理也是恰当的。
齐威王、魏惠王会田于郊。惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国而无宝乎?”威望曰:“寡人之所以为宝者与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸侯皆来朝。吾臣有盼子者,使守高唐,则找人不敢东渔于河。吾吏有黔夫者,使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千余家。吾臣有种首者,使备盗贼,则道不拾遗。此四臣者,将照千里,岂特十二乘哉!”惠王有惭色。
日本当局盗取的国宝,如径寸之珠,而如颜真卿之魂将守卫在中国的大地上,照耀千里。
我普通的很,只是在这样的一个契机,一字一句的打下这些句子,甚至还有些不会念,不甚理解的字词,但任不免手脚冰凉,悲愤难言。记录是希望在这样一个消息爆炸,娱乐至死的时代,不要动容过就忘记了。
网友评论