昨天的那篇是商汤伐夏桀出征前的誓言。
今天的这篇是《洪范》,篇幅有点长,一天学不完,学多少算多少吧。
洪范
武王胜殷,杀受,立武庚,以箕子归。作《洪范》。
注释
洪:大。范:法。洪范,即为大法。
武庚:又名䘵父,纣王的儿子,商朝灭亡后,被周武王封为殷君。
译文
周武王战胜殷商,杀死商纣王,封武庚为殷君,然后等到箕子返回周地,向他请教治国的道理。史官据此写成《洪范》。
惟十有三祀,王访于箕子。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙。”
注释
十有三祀:指周文王建国后的第十三年,武王灭商后的第二年。祀:年。
阴骘:保护。
译文
周文王十三年,武王向箕子请教治国之道。武王说:“唉!箕子,上天默默的保护世间的民众,使他们和睦相处,而我却不知道上天有哪些恒常不变的用来保护百姓的道理。”
箕子乃言曰:“我闻在昔,鲧堙洪水,汩陈其五行。帝乃震怒,不畀洪范九畴,彝伦攸斁。鲧则殛死,禹乃嗣兴天乃锡禹洪范九畴,彝伦攸叙。”
注释
鲧:人名,大禹的父亲。
堙(yin):堵塞。汨:乱。
五行:指金木水火土五种常用物质。
畀(bi):给予。畴:种类。
攸:因此。斁(du):败坏。
殛:杀。嗣:继承。锡:同“赐”。
译文
箕子回答说:“我听说当初鲧用堵塞河道的方法治理洪水,结果把五行的顺序给打乱了,上天动了怒气,不给他治国安民的九种方法,治国的常理因此被破坏了。鲧因此被诛杀,大禹继承他的事业而兴起,上天赐给他治国安民的九种方法,治国的常理这才确定下来”。
“初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八政,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极,次六曰乂用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向用五福,威用六极。”
(这九种方法,)第一种是五行,第二种是五事,第三种是八政,第四种是五纪,第五种是皇极,第六种是三德,第七种是稽疑(即决断疑难问题的方法),第八种是庶征(即各种征验),第九种是劝导用的五福(五种幸福的事情)。在惩罚方面,还有六极(即六种不幸的事情)。
“一,五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革,土爰稼穑。润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘”。
注释
润:润湿。炎:烧烤。
曲直:可曲可直。从:顺从。
革:变革,改变。
爰:句中语气助词。
稼穑:播种和收获。
作:产生。辛:辣。
译文
“所谓五行指的是:第一种是水,第二种是火,第三种是木,第四种是金,第五种是土。水的常性是向下润泽万物,火的常性是向上燃烧。 木的常性是能曲能直,金的常信是可以销熔改变形状,土的常性是可以种植五谷。向下浸润万物的水,味道是咸的,向上燃烧的东西的火,味道是苦的;能曲能直的木,味道是酸的;形状可以改变的金,味道是辣的;能够种植五谷的土,味道是甜的”。
今天的学习就到这儿了。知道了这篇名为《洪范》,写的是武王向箕子请教治国之道,箕子说了有九种方法,今天就学了第一种方法:“五行”。
而“五行”指的是:水、火、木、金、土。我平常喜欢说成“金、木、水、火、土”,看来还是因为自己无知,又口误了。
学习未结束,明天继续。
网友评论