只为见到你
Just to See You
中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)
英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

光阴等白了头
却醉了一帘幽梦
Time keeps waiting till the hair turns grey
But it gets drunk with a curtain of dream
说好在开满莲花的地方再约
斜阳吟着临江仙憔悴不觉
We agree to make another appointment in a place full of lotus flowers
The setting sun hums the tune of Linjiangxian, pining away unconsciously
三寸月光青灯古寺
梵音千里婆娑
By the lamp in the moonlit old temple
The sound of chanting sutras whirls far away
*
庄周梦一回回落在枕边
蝴蝶的翅膀上
有你羞涩的倩影
Zhuangzhou's dreams fall onto the pillow
On the wings of the butterfly
There’s your shy and elegant figure
说好的诗心不老青春不散
在发际师的剪声里
在你来的方向
我不断寻找自我
We agree that the heart of poetry never age and youth never ends
In the sound of the hairdresser's scissors
In the direction you come
I keep looking for myself

*
说好的今生一起走
为了生活撕碎生活
在泪光里奔波
We agree to spend this life together
We tear up life in order to live
Running around in tears
来世还有你灿烂的痕迹吗
我在楚歌台上叩问苍天
Are there any brilliant traces of you in the afterlife
I ask the sky on the Chuge platform
来世你可否依旧
还是我的山河
Can you ,in the afterlife
Still be my territory
*
若能向天再借五百年
来世甘愿变牛变马变骆驼
Could I borrow another 500 years from heaven
I would become a cow, a horse or a camel in the afterlife
重整河山归来
江南依旧少年
I will reorganize the rivers and mountains
And come back to the south of the River as a youth
我的胸前
是你温馨的归途
细看风摇着草
草结着籽儿
My chest is your way home
Pleasant and sweet
Taking a closer look at the wind shaking the grass
The grass bears seeds


网友评论