李白《古风十四.胡关饶风沙》
胡关饶风沙,萧索竟终古。
木落秋草黄,登高望戎虏。
荒城空大漠,边邑无遗堵。
白骨横千霜,嵯峨蔽榛莽。
借问谁凌虐,天骄毒威武。
赫怒我圣皇,劳师事鼙鼓。
阳和变杀气,发卒骚中土。
三十六万人,哀哀泪如雨。
且悲就行役,安得营农圃。
不见征戍儿,岂知关山苦。
(一版本有以下
争锋徒死节,秉钺皆庸竖。
战士死蒿莱,将军获圭组。
四句)
李牧今不在,边人饲豺虎。
译文:胡地向来以风沙多而闻名,自古以来都是荒凉的不毛之地。每当秋天的霜降,草木凋零,我总会登上高处,眺望远方,提防胡人的侵犯。(另一四句译文:一些自不量力的将领,一味地想表现自己的勇气,不顾一切地冒险去攻击敌人,结果往往是死路一条,因为这样的将领都是平庸无能之辈。那些真正勇敢的战士,即使不幸战死在荒野之中,但他们的勇敢精神却值得人们永世纪念。而那些能够升官发财的将军,往往也是些庸碌之徒,没有什么值得称颂的。)
放眼望去,只见大漠中,空荡荡的城池破败不堪,曾经的居民点也已不见踪影。白骨如山,被荆棘掩埋,这景象令人触目惊心。我询问这是谁如此残暴,原来是胡人的恶行。
我圣皇震怒,决定派大军前去征讨。一时间,和平之地变成了杀戮之地,士卒们哭声震天,泪水如雨。大量的劳动力都被征召去行军打仗,谁来种田呢?你看那戍边的战士们,他们的处境是多么的悲惨和艰苦。可惜现在没有像李牧这样的良将来守护边疆,使得边塞的军民都遭受了胡兵的杀害和蹂躏。
网友评论