文/雨润心田
当看到“瑶函”这两个字时,就想起一件往事:
当年,L生了一个女儿,由于孩子出生在马年,于是,就给娃取了一个名字叫遥遥。
这天,我刚好到他家,他问我:这个名字如何?
我说:干嘛不叫做“瑶函”?
这时,旁边有个狗屁“军师”:“瑶函?脚仓函?还是叫‘遥遥’好听。再者也有意义,路遥知马力……”
大概是觉得“路遥知马力”有意义,而“瑶函”没意义。还有被人调侃为“脚仓涵”的风险。(“脚仓涵”,潮语方言,“屁股沟”的意思。)
L还是决定,孩子就叫“遥遥”。
我知道,路遥知马力。马儿会累。
可是,L他们又是否知道“瑶函”的含义是什么?
也正是因为有着若干次意兴阑珊的类似教训。
从那之后,再有人想向我“索”文时,我大多时候都会给予婉拒。
网友评论