鲁桓公从宋国取了郜国的大鼎,并把它放在大庙里,对于这件事,藏哀伯是很有看法的。认为它不合“礼”。
事情虽小,指向却大,这是《左传》记录小事的用意。
原文的意思是鲁桓公好得瑟,把宋国送来的贿赂——郜国的大鼎,放在一个显摆的地方——大庙里。藏哀伯很看不惯这种图显摆而得瑟的劲儿,贿赂之物本来就不正大光明,你鲁桓公不但把它隐藏起来,还堂而皇之地摆在大庙之中,真是无耻!
国君尚且如此,臣下更是有侍无恐。将来的臣下,不论他人送来的是美女,还是名表,或者是烟酒,都不须隐隐藏藏,都可以堂而皇之地在广庭大众之中享用。有国君带头,世风必定如此。
前有藏哀伯的父亲藏僖伯谏鲁隐公观鱼,后有藏哀伯谏鲁庄公纳鼎。父子谏父子,结果还是一样,父亲鲁隐公不听,儿子鲁庄公也不纳谏,藏氏父子只好藏了起来。
网友评论