最近开始读王尔德的《温夫人的扇子》,刚开场就让人若有所思。
如果女性没有自我意识并加以调整的话,地位和处境不会有任何改变,古今中外皆如此。
比如:
1、"Our husbands would forget we even existed if we didn't nag them from time to time, just to remind them that we have a perfect legal right to do SO."
大致意思是:如果我们不经常唠叨他们,我们的丈夫甚至会忘记我们的存在。
2、"It's a strange thing about the rather old-fashionedütitat) game of marriage,
said Lord Darlington,"that though nowadays the wives hold the best cards, most of the time they still lose the game."
大致意思是:妻子们拥有最好的牌,大多数时候他们还是输游戏。"
3、"Ah! You are starting to want to reform me. It is a dangerous thing to reform any one, Lady Windermere,"said Lord Darlington.
大致意思是:改造任何人都是一件危险的事。
网友评论