池上(其一)
唐·白居易
山僧①对棋坐,局上竹阴清。
映竹无人见,时闻下子声。
注释:
①山僧:住在山寺里的僧人。
赏析:
在《与元九书》中,乐天以“文章合为时而著,歌诗合为事而作”阐述了他的创作理念。事实上,他的诗,无论是遐迩闻名的《琵琶行》《长恨歌》,还是这首不失雅致、幽趣盎然的《池上》,也的确都是即事而叙、借事抒情。
《池上》是一组诗,作于公元835年,为乐天东都闲游、漫步池边时所作,诗共两首,此为第一首。
诗浅白明晰、朴而不拙,以简淡疏朗的笔墨形象地描绘出了一幅山僧竹下对弈的生活小景。首句直陈所见,交代了人物、事件。山僧,山寺之中的僧人,幽居林野、不问红尘,本就自带三分与世无争的气质,于今,“山僧对棋”,悠然而弈,更为这份图景平添几分悠然。
次句“局上竹阴清”是对对弈环境的转笔描摹,山僧、修竹、对弈、棋盘,诸般物象,尽皆应一“清”字,不知不觉,便烘托出了一种宁静悠远的氛围。诗人便是在这种氛围下缓缓而来。
三、四两句,诗人巧妙地晕开笔墨,从主观的角度写了见弈时的情景。“映竹无人见”,一语双关,既言观棋者、弈棋者皆陶然其中、全神贯注,翠竹佳景尽被忽视,又说翠竹成荫、蓊蓊郁郁,掩住了那观棋、弈棋的人影,外人观之不可见。“时闻下子声”,顺承前句,是对前句的进一步拓展与补益。不见人,人不见,唯对弈落子之声断续传来,在场者,弈者有二,观棋者至少也有一人,但人这么多,却寂然无声,一片幽静,只闻“下子声”,这是典型的以动衬静,以有声衬无声,此处之“闻”恰烘托出了最纯粹的宁静,雅致之中见幽趣,读来,颇可圈可点。
网友评论