●[英]D·H·劳伦斯 ○国 庆译
为了生存,我们需要同心协力,将人类所有的认知融会贯通为一个整体: 我们必须努力将各种各样的知识糅合在一起;必须将各种各样的语言汇聚成一种巨大而清新的交响;必须将各种各样的人性投入熔炉以浇铸出一种新的
人性。请记住,我们的需要并非是任何私人的需要——并非是我们之中任何一个个人的需要。我们需要的不是荣誉,不是自我的满足;我们需要的是一种万众一心的巨大驱动力。有了它,我们就能造就一个伟大的人类,就能造就一个包含着个人自由在内的自由的民族。??一个人无法造就出一个崭新的民族,这要靠我们大家。为了达到这一目标,我们理应携手并肩,和衷共济。想到有这样一个美好的目标,我是多么快乐。到了那时,将有更多的人会用自己的双手去挣脱桎梏,直至砸碑所有的锁链。在一项伟大的事业中,我们每一个人都是自己的天使。然而,当我们没有团结在一起,以为仅凭自己孤家寡人就可以闯出一番伟大的事业时,我们就不再是天使,而是野兽了。
(摘自《上海译报》)
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
网友评论