一、信息和事实:
1.on the way to becoming an interpreter:
·An already fluent bilingual professional
·repeat in the same language
·paraphrase in the same language
·introduce a second language
·constant reformulation gradually becoming second nature
2.active learning: summarizing; paraphrasing
3.学习资源推荐:
·studio classroom
·英语文摘杂志
4.口译的本质是沟通。
5.听写练习目的:提高语言敏感度、准确性。
6.英语进阶之路:朗读——听写——精读——笔译——口译
二、感受与评价
要带脑,要练习!把英语当作可以去沟通的语言学习,而不是学科!有时间去阅读英文杂志,一位好老师的重要性!口译很难,认清了自己的学英语的还在一个很虐的位置。
三、阅读累计小时数:1H
网友评论