正文
When I was young, I was always frustrated, almost everything ending in failure.
我年轻的时候,备受挫折,几乎一事无成。
I became utterly(彻底地) disheartened(沮丧的), sighing miserably(悲惨地) all day. Having seen me like that, my father decided to enlighten and cheer me up.
我彻底灰心丧气,整日长吁短叹,痛苦不堪。父亲见状,决定开导我,让我重新振作起来。
One day, he gave me a cup of water and asked me to taste it. I found it salty. My father said he just put one small spoonful of salt in the cup.
有一天,他拿给我一杯水,让我尝尝味道。我觉得很咸。父亲说他往杯子里放了一小勺盐。
And then, he led me to a lake, where he scattered a big handful of salt into the lake, scooped up a spoonful of water and let me taste it again.
然后,他领我来到湖边,往湖里撒了一大把盐。他用手舀给我一捧水,又让我尝味道。
He as ked, “Does it still taste salty?” “Not at all,” I said. My father said, “Now, you may know the root of your pains: you are just a cup of water, but not a lake. To be a lake and you won't feel miserable any more.”
他问:“还觉得咸吗?”“一点儿也不咸。”我说。父亲说:“现在你知道自己痛苦的根源了吧:你就像是一杯水,还没有成湖。等你成了一片湖,就再也不觉得痛苦了。”
I came to understand my father's motive: That I feel miserable is because my heart is as small as a cup of water without grand ideals and ambitions as a lake.
我渐渐理解了父亲这么做的目的:我之所以感到痛苦就是因为心胸狭小,好似杯中之水,缺乏湖水那样的远大理想和宏伟抱负。
修炼积极正面的心态,终归是为了把自己从原本无力消解的情绪中解放出来。
我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!
网友评论