好久没见过这样的盛况,一部新剧,一集开出9.4高分,超过两万人在豆瓣标记看过,评分依旧坚挺。
年末盘点,最高分神剧里,少不得要有《致命女人》(纯英文版已经上线了)一席。
出轨、谋杀、女性杀夫……抓马的剧情已经足够吸引眼球。
但这些,都比不上导演+主演里的那个名字吸引人。
如今要问,谁是好莱坞最红的亚裔演员?
答案一定是刘玉玲。
就在今年5月,她成为了有史以来在好莱坞星光大道上拥有星星的第二位华裔女性。
要知道,这项殊荣并不只考量受奖者的名气,更是整个行业对其整个演绎生涯的认可。
此前星光大道上的华人,只有李小龙、黄柳霜、成龙三人。
在此之前,对刘玉玲的刻板印象总少不了对她外貌的攻击,甚至成了个笑点。
不难想象,在刘玉玲最开始进好莱坞的那段时光,过得多么艰难。
亚裔面孔征服好莱坞
最初了解刘玉玲,或许你是通过《霹雳娇娃》(Charlie’s Angels)里那个俏皮可爱、英姿飒爽的“打女”认识她。
在这部电影里,她是团队的推理担当,出色的表演彻底改变了观众对亚裔影星的印象。
但其实到2000年《霹雳娇娃》上映,刘玉玲已经在好莱坞跑了整整10年的龙套。
期间她只是出演过一些边缘角色。1997年,年近30岁的刘玉玲在美剧《甜心俏佳人》(Ally McBeal)中饰演律师吴玲,精彩的表演让她获得了当年艾美奖的最佳女配角提名。
刘玉玲饰演的吴玲
这是她演艺生涯转折点,要知道,在之前电视上还没有深入人心的亚裔角色。
《霹雳娇娃》成为西方影史上一部经典的女性动作片,而对刘玉玲来说,她因此真正走进了主流视野。
2003年,刘玉玲在《杀死比尔》(Kill Bill )里饰演的冷艳霸气、手段狠绝的黑社会女头目石井御莲一角。她将“打女”形象演绎至了巅峰,被视为是最经典的银幕女杀手形象之一。
电影高光时刻的雪地对决,至今被奉为暴力美学的经典,刘玉玲那莞尔一笑,摄人心魄!当年,刘玉玲凭此角拿到了MTV奖的最佳反派(the MTV Award for Best Movie Villain),并入围《娱乐周刊》评选的“影史最令人闻风丧胆的23个黑帮角色”榜单。
要说真正让她走进观众心里的,是她2012年参演的《基本演绎法》(Elementary)。她是那个聪明冷静,行事干练的“女版”华生。
所有人都知道,原著华生是男性,把全球知名的“华生”改成女的,可想刘玉玲当时要承受的压力有多大。
但她成功了。她不仅完全hold住了女版“华生”,还凭借自己的精彩演绎,给了观众另一种全新体验。
《基本演绎法》就这样成了台柱剧集,播出了整整七季,而且是一部比一部好。今年5月份开播的最终季,豆瓣评分更是飙升到了9.3。
《福尔摩斯:基本演绎法》第七季
值得一提的是,在拍摄《基本演绎法》的过程中,刘玉玲不仅仅只是主演,她还在2014年导演了第二季的22集。
登上星光大道
女性?少数族裔?人到中年?
这些在平常人看来难以逾越的鸿沟,刘玉玲用自身的经历告诉你,努力了统统都不是事!
今年5月,凭借出色的表演和惊人的影响力,刘玉玲成为继黄柳霜、李小龙和成龙后,第四位在好莱坞星光大道(Hollywood Walk of Fame)留星的华裔明星。
Liu, who started her acting career in 1990, is the second Chinese-American actress to receive a star on the Hollywood Walk of Fame after actress Anna May Wong, who was honored with a star in 1960.
刘玉玲于1990年开始演艺生涯,是继黄柳霜在1960年在星光大道留下镶名之星后,第二位在好莱坞星光大道留星的华裔女星。
在授星仪式上,她谦虚地说:
I never set out to be groundbreaking. I didn't have the goal of being a first. I just knew I wanted to do what I loved, I'm still excited about this business every single day.
“我从未想过开疆辟土,成为先锋人物,也从未给自己设定目标,要做第一人,我只是单纯在做着自己热爱的东西。”
其实这种单纯谈何容易,何况是在物欲横流的好莱坞。
也许是因为苦出身,刘玉玲的字典里,从来没有懈怠、堕落、随波逐流一类字眼的存在。
因为曾经一无所有,所以格外珍惜命运的每一份赐予。
和命运对抗的法则,永远都只有,让自己变得更强大这条路。
The one thing I did know that I learned from my father was that everying's a business.So I worked a lot in oeder to just have money. It was called "fuck you" money.If you have it, and something's not working out, and they say you have to take this job, or you're fired, you can be like, "fuck you".
我从父亲那里学会了这这样一件事:任何事的本质都是生意。所以,我努力赚钱,为自己建立了一个“去你的”基金。这样,当我不喜欢某项工作的时候……我就可以不委屈自己,甩手走人,因为“姐有钱,姐不在乎!”
网友评论