巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
翻译:
渝州城头,芳草萋萋,却无奈春已近暮。巴山青翠,峰峦重叠,我俩有幸在此相逢。燕子觅巢,春花辞树,我也将会到故乡湖州,不妨举起酒杯,和你一起,喝他个一醉方休,因为前方途经的瞿塘峡山高水急,自古行舟艰难,这一路恐怕再也不能够开怀畅饮。
远在天外的苏州,连着通往湖州霅溪的路,我知道君家便住在那人间天堂姑苏城,离我家不过咫尺之遥。送别的路口,你款款折下一枝柳条赠我,真是情深意重,而我,也将手持这荡漾着满缕春意的柳枝,为你一直把它捎到江南去。
网友评论