Des Mots

作者: 木金木水火土的木 | 来源:发表于2019-10-21 19:48 被阅读0次

    短语

    plaque tournante

    locution nominale - féminin ( (plaques tournantes) )

    1. lieu ou centre principal d'échanges

    Synonyme:  carrefour

    le pays est devenu la plaque tournante de la drogue

    2. intermédiaire incontournable

    il est la plaque tournante de l'entreprise

    3. plate-forme pivotante qui permet le changement de voie des trains

    la mise en service d'une plaque tournante

    se décliner verbe pronominal de sens passif

    1. être présenté (sous différents aspects)

    des robes qui se déclinent sur tous les tons

    2. LINGUISTIQUE : en grammaire changer de forme selon la fonction grammaticale occupée dans le contexte

    les langues dont les noms, pronoms et adjectifs se déclinent

    (2009年专八备用卷B2、近义词) Le sportswear, arrivé en France dans les années 1970 avec jogging, a influencé tous les secteurs vestimentaires sans exception et continue de se décliner à l'infini.

    A. s’affaiblir peu à peu

    B. s’écarter de la bonne voie

    C. s’améliorer

    D. apparaître sous des formes multiples

    Des Mots

    Botter en touche: 

    vt  (donner un coup de pied à) to kick  

    botter les fesses de qn      *   to give sb a kick up the backside  

    → je m'en vais lui botter les fesses à ce garnement!        

     (=chausser)   to put boots on

       *, sujet chose   ça me botte      that's great  

     vi  (RUGBY) to kick the ball  

    botter en touche(fig)   to avoid the question

    → le ministre a préféré botter en touche        

    → C'est ce qu'on appelle botter en touche et fuir les responsabilités publiques        

    → retraites : débattre ou botter en touche?        

    → botter en touche plutôt que de répondre c'est devenu une habitude

    sous les feux de la rampe locution adjectivale ; invariable

    1. au cœur de l'actualité et exposé au public jusque dans les moindres détails

    le tropique du Cancer北回归线

    le tropique du Capricome南回归线

    comme une nuée de sauterelles像一群蝗虫

    二, 外交关系

    1, La relation d'amitié et de bon voisinage sino-russe中俄睦邻友好关系

    2, En 2003, le volume commercial bilatéral(双边贸易额) a atteint 15,76 milliards de USD, soit une augmentation annuelle de 32,1%(同比增长) et la cinquième année de croissance consécutive(连续五年增长) depuis 1999. 

    3, Avantage se complétant mutuellement: force motrice de la coopération优势互补产生合作动力

    Avantages réciproques et "gagnant-gagnant": coopération continue互利共赢才能持续合作

    4, le produit d'industrie légère轻工业产品

    le produit industriel d'usage courant日用工业品

    5, la transition économique经济转轨

    6,Par rapport au marché pendant la période fermée de l'URSS(Union des républiques socialistes soviétiques 苏联,1991年解体) où les articles de consommation étaient très insuiffisamment fournis, l'actuel marché est un monde de produits importés(舶来品) grâce à l'ouverture.

    7, Vladimir Poutine

    8, la République de Corée韩国

    9, en voie de normalisation规范化的道路

    10, le bois d'oeuvre, les engrais chimiques(化肥), l'électricité et d'autres ressources sont insuffisamment fournis et constituent le goulot d'étranglement du développement soutenu de l'économie national, tandis que la Russie, d'une immense étendue peu peuplée, est riche en ressources naturelles, comme le pétrole, le bois d'oeuvre, le gaz naturel et les minerais. Son industrie jouissant de ressources matérielles est relativement développée(以自然资源为原料的工业相对发达). Sur le marché intérieur de la Russie, l'offre des produits de ressources dépasse la demande.

    le goulet [goulot] d'étranglement (生产的)薄弱环节

    le minerai矿石

    11, Quant à la coopération entre n'importe quels pays du monde(纵观世界上任何国家之间), surtout entre les grands pays, seulement dans la circonstance où les deux parties connaissent des gains et des pertes peut-on facilement aboutir à un accord de coopération. 

    三,电气

    1.L'appareil électroménager 家用电器

    HTA(MT)高压A: 交流1kv-50kv,直流1.5kV-75kv

    HTB高压B: 交流50kv以上,直流75kv以上

    四,国情

    1. Le bien-être social社会福利

    2. le Produit intérieur brut, PIB国内生产总值

    3. le Produit National Brut, PNB国民生产总值

    4. le Groupe de Sept(sept principales économies industrialisées)七国集团(七个主要的发达经济体)

    5. l'imposition directe et indirecte直接和间接税收收入

    6. l'exercice 1990-1991 (n.m会计年度,财政年度)

    7. la Route de la soie丝绸之路

    8. Kashi et le cercle de l'Asie central et du Sud/Kashi et le cercle de l'Asie central et méridionale喀什与中亚南亚经济圈

    9. Kashi a sous sa juridiction onze districts et la ville de Kashi.喀什包含喀什市和11个县。

    10. le noeud de la communication交通枢纽

    11. Situé à la limite de la Chine, de l'Asie du Sud et de l'Asie du Centre, Kashi, étant limitrophe de l'Inde, du Pakistan, de l'Afghanistan, du Tadjikistan et du Kirghizistan, a une frontière terrestre de 888km. Elle est aussi près de Ouzbékistan, du Turkménistan et du Kazakhstan. Ces huit pays forment un cercle économique en arc autour de Kashi. 喀什地区位于中国与南亚与中亚的结合部,有888公里长的中国陆地边境,与印度、巴基斯坦、阿富汗、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦5国接壤,与乌兹别克斯坦、土库曼斯坦和哈萨克斯坦也非常接近。这8个国家形成一个弧形的经济圈,喀什正好是这个圆弧的中心。

    (le pays limitrophe毗邻国家)

    12. le point frontalier/un poste de douane aérienne边境口岸/海关机场

    13. Au fur et à mesure du développement des voies routière, aérienne et ferroviaire, Kashi deviendra une voie importante directe vers l'extérieur. 随着公路进一步开通,空中走廊打通和今后铁路西延,喀什将形成中国对外直接大通道。

    14.la mer d'Arabie et le Moyen-Orient阿拉伯海和中东

    15. la complémentarité des économies经济互补

    16. Des observateurs croient que l'économie du pays de l'Asie centrale s'est redressée et est entrée dans une nouvelle période de croissance. 观察家们认为目前中亚各国经济已经复苏,进入新的增长阶段。

    17. La Chine possède une supériorité marquée dans l'équipement, la technologie, la gestion et les capitaux.中国在设备、技术、管理、资金等方面具有较强优势。

    18. Le cadre juridique du commerce bilatéral est formé et se perfectionne de jour en jour.

    双边经贸法律框架已基本形成并且日益完善。

    19.Etant les plus riches en pétrole et gaz naturel après le golfe Persique et la Sibérie, les pays d'Asie centrale sont très importants comme source d'énergie pour la Chine dont la demande augmente sans cesse.中亚国家拥有极为丰富的石油和天然气,仅次于波斯湾和西伯利亚,对于能源需求越来越大的中国来说,中亚的能源格外重要。

    四,法国文

    Bourgeois de Calais

    相关文章

      网友评论

          本文标题:Des Mots

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fddxvctx.html