原文
五色使人目盲,馳騁田獵使人心發狂,難得之貨使人之行妨,五味使人之口爽,五音使人之耳聾。
是以聖人之治也,為腹而不為目,故去彼而取此。
譯文
華麗的色彩讓人目眩神迷,馳騁田獵使人的心性浮躁,肆意而妄為,稀有難得的物品使人行為敗壞,珍饈美味使人口舌嘗不出味道,繁雜的樂音使人耳朵聽不到聲音。
因此聖人治理國家,重視基本的生活保障,不提倡縱慾享樂,不追求多欲的生活,而追求內在的清淨。
亂彈
這一段字都認識,話都明白,可是兩千多年毛病難改。就像我看到五花肉就忘了血脂、膽固醇超標。
其實這段經文的關鍵在“為腹而不為目”。
王弼註釋說:“為腹者以物養己,為目者以物役己。”
耳目鼻舌身意六根,往往被清修的人看成自身的“漢奸”,恨不得批倒批臭再踏上一萬只腳。嚇得凡夫俗子敬而遠之,夾著自己的六根小尾巴躲得遠遠的。
其實道家,包括道教的正一派並沒有那麼嚴厲,非得要你絕情無欲,只是要求“去甚去奢去泰”。
《淮南子》說:“約其所守,寡其所求,去其誘慕,除其嗜慾,損其思慮。”約、寡、去、損都不是戒斷的意思,除的也是“奢欲”。
正常的生理所需是“腹”,不是“目”,孔聖人都能正視食色,我們有什麼害羞的?
修行就是要“知止知常”。常就是自然,就是本來的樣子。自然而然近乎道,知道了道,就該以此為限,約束自己的行為“止”於“常”限,吃飽了就行,別吃撐了。
能這樣就算好同志了,沒必要出家斷念,逼自己做假和尚。
註:亂彈系列的所有原文和譯文出自「俱舍文院」
网友评论